Because ႏွင့္ Because of ကို အစားထိုးအသုံးျပဳႏိုင္သည့္ စကားလုံး၊ စကားစုမ်ား - အပိုင္း (၂)


9. In view of the fact that

"In view of the fact that" သည္ "Inasmuch as" ႏွင့္ အဓိပၸါယ္အတူတူပင္ျဖစ္ပါသည္။

10. Now that

"Now that" သည္ "cause and effect" ေၾကာင္း၊ က်ိဳးျပစကားမ်ားကို informally ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္းျဖင့္ ျပပါသည္။

"Now that" ကို "Because" ျဖင့္လည္း အစားထိုးသုံးႏိုင္ပါသည္။

"Now that you are here, we can proceed" ဟူသည့္ ဝါက်ကို "Because" ျဖင့္ အစားထိုးပါက "Because that you are here, ..." အေၾကာင္းအရင္းျဖစ္သည့္ "မင္းဒီမွာရွိေနျပီးျဖစ္တာေၾကာင့္" ကို အေၾကာင္းျပဳ၍ အက်ိဳးဆက္ effect အေနျဖင့္ "we can proceed." "ငါတို႕ လုပ္လက္စအလုပ္/အလုပ္ေနာက္တစ္ခုကို ဆက္လုပ္လို႕ရျပီ" ဟူေသာ ေၾကာင္းက်ိဳးျပဝါက်မ်ားကို ေရးသားႏိုင္ပါသည္။

11. Out of

"Out of" သည္ emotion and feeling စိတ္ခံစားမႈကို ရွင္းလင္းေဖာ္ျပရာ၌ "Because of" အစားသုံးပါသည္။

"She asked out of / because of compassion." ဟူသည့္ ဝါက်တြင္ "compassion" သည္ feeling ျဖစ္ျခင္းေၾကာင့္ "because of" အစား "out of" ကို သုံးပါသည္။

12. Owing to

"Owing to" သည္ "Due to" ႏွင့္ တူပါသည္။ "Owing to" ႏွင့္ "Due to" တို႕သည္ "Because of" ထက္ပို၍ formal ျဖစ္ပါသည္။

13. Seeing that

"Seeing that" သည္ "Considering that" ႏွင့္ တူပါသည္။

14. Since

"Since" သည္ "Because" အစားသုံးႏိုင္ေသာ္လည္း "Because" သည္ ႐ိုးရွင္းသည့္ informal အသုံးျဖစ္ပါသည္။

"Since" သည္ grammar tense အလိုအရ Perfect tense မ်ားတြင္လည္း အသုံးျပဳတတ္ပါသျဖင့္ ရွုတ္ေထြးေစတတ္ပါသည္။

"Since it had rained, we didn't need to water the garden." ဟူသည့္ ဝါက်တြင္ ဝါက်၏ ဒုတိယပိုင္းျဖစ္ေသာ "..., we didn't need to water the garden." ကို ဆက္၍ မဖတ္ပါက "Since .. " ကို "Because .. " အေၾကာင္းျပပုဒ္ဟု မွတ္ယူမည္မဟုတ္ဘဲ "Since it had rained, " "had rained" ဟူေသာ past perfect ေၾကာင့္ "since" ကို အခ်ိန္ျပပုဒ္အေနျဖင့္ လြဲမွားေကာက္ယူေကာင္းေကာက္ယူႏိုင္ပါသည္။

15. Thanks to

"Thanks to" သည္ "Because of" ႏွင့္တူေသာ္လည္း "Thanks to" ကို သုံးလွ်င္ "positive" သို႕မဟုတ္ "negative" အဓိပၸါယ္မ်ား ထြက္ႏိုင္ပါသည္။

"Thanks to the donors that the victims could survive." တြင္ "အလႉရွင္မ်ား၏ ေက်းဇူးေၾကာင့္ ဒုကၡသည္မ်ား ခ်မ္းသာရာရရွိႏိုင္သည္။" ဟူေသာ အဓိပၸါယ္ကို ေဖာ္ေဆာင္ေသာေၾကာင့္ positive ျဖစ္ပါသည္။

သို႕ပါေသာ္လည္း

"Thanks to your meddling, we are receiving much unwanted attention." "Thanks to your meddling/Because of your interference" "မင္းရဲ့ ဝင္ေရာက္စြက္ဖက္မႈေၾကာင့္" အစခ်ီသည့္ အေၾကာင္းေၾကာင့္ consequence/as a result ဆိုးက်ိဳးအားျဖင့္ ဝါက်၏ ဒုတိယပိုင္းျဖစ္ေသာ "we are receiving much unwanted attention." negative သေဘာေဆာင္သည့္ "unwanted attention ကို ရရွိပါသည္။" ဟု negative outcome ျဖစ္ပါသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ "Thanks to" ကို သုံးပါက context ကို လိုက္၍ positive/negative အေကာင္းအဆိုးကို နားလည္သေဘာေပါက္ ေဝခြဲတတ္ရန္ လိုပါသည္။

16. Through

"Through" သည္ preposition ျဖစ္ပါသည္။ "Because of" အစား "Through" ကို သုံးႏိုင္ပါသည္။

"Through the efforts of these charities, the city's homeless services have been reinstated." ဟူသည့္ ဝါက်၏ ပထမပိုင္း "Through" အစား "Because of" ကို အစားထိုး၍ "Because of the efforts of these charities, ..." cause အေၾကာင္းအရင္းေၾကာင့္ အက်ိဳးဆက္ျဖစ္ေသာ "the city's homeless services have been reinstated." ျဖစ္လာပါသည္။

Mark Nichol ၏ 16 Substitutes for “Because” or “Because Of” ကို ကိုးကားေရးသားပါသည္။

Daw Tin Nwai Win

Retired Lecturer (English Department, Yangon University) Diploma in Teaching of English Overseas (Leeds University), M.A (T.E.F.L) Y.I.O.E

Read more:

Because ႏွင့္ Because of ကို အစားထိုးအသုံးျပဳႏိုင္သည့္ စကားလုံး၊ စက...


Views: 3529

Reply to This

Featured Discussions

© 2019   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service