[Zawgyi]

လူတိုင္းနီးပါး ႐ုပ္ရွင္ဗြီဒီယိုၾကည့္ရတာႀကိဳက္ၾကမယ္ထင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ပိတ္သားျပင္မွန္သားျပင္ ေပၚမွာေတြ႕ရတဲ့သူတို႔ရဲ႕ေနာက္ကြယ္က ဘ၀ေတြနဲ႔ေတာ့ ရင္းႏွီးသူေတြရွားလွပါလိမ့္မယ္။ ႐ုပ္ရွင္ ေလာကသားေတြရဲ႕ ႐ိုက္ကြင္းေပၚမွာေျပာဆိုသံုးႏႈန္းမယ့္စကားေတြ ဘယ္လိုရွိမလဲဆိုတာကေတာ့ စိတ္၀င္စားစရာပါ။ ေအာက္မွာ ႐ိုက္ကြင္းေပၚကေ၀ါဟာရတစ္ခ်ိဳ႕ ေဖာ္ျပေပးထားပါတယ္။

Props - the objects used in a film or video.

႐ုပ္ရွင္ျဖစ္ေစ၊ ျပဇာတ္ျဖစ္ေစ ဇတ္၀င္ခန္းေတြမွာအသံုးျပဳတဲ့ ဆက္တင္ပစၥည္း stage accessories ေတြျဖစ္ပါတယ္။

Script — the text for a film, video orTV programme. ဇာတ္ၫႊန္း

ဇာတ္၀င္ခန္းတစ္ခန္းကိုပရိတ္သတ္ဘယ္ပံု႐ႈစားရမလဲဆိုတာကိုအတိအက်ေရးသားထားသည့္ညႊန္ၾကားခ်က္။

Footage — "footage" of an event is a film of it (or part of it). မတီးျဖတ္ရေသးေသာ႐ုပ္ရွင္အစိတ္အပိုင္းတစ္ခု။ ႐ုပ္ရွင္တစ္ခုဟာ footage လို႔ေခၚတဲ့ ကင္မရာျဖင့္႐ိုက္ထားျပီးသား ႐ုပ္ရွင္အၾကမ္းကိုစုေပါင္းတီးျဖတ္၊ အထူးျပဳလုပ္ခ်က္ေတြနဲ႔ေပါင္းစပ္ၿပီးမွ ေနာက္ဆံုးထြက္လာတဲ့ ႐ံုတင္ျပသရန္အသင့္ျဖစ္ေနတဲ့ဇာတ္ကားတစ္ခုျဖစ္လာတာပါ။

A shoot — if there is a "shoot’ part of the video / movie is filmed. ျမန္မာေတြေျပာတဲ့ရႈတင္ဆိုတာပါ။

Shooting schedule — a timetable for making the video / film, etc

ဘာၿပီးဘာ႐ိုက္မယ္။ ဘယ္ေန႔မွာဘာ႐ိုက္မယ္ဆိုတာကိုေရးဆြဲထားတဲ့ အစီအစဥ္။ လုပ္ငန္းစဥ္

Post on — if you "post" a video on a website, you put it there. ဒါကေတာ့ေနာက္မွေခတ္စားလာတဲ့စကားျဖစ္မယ္နဲ႔တူပါတယ္။ website ေပၚတင္တယ္ေပါ့။ ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းႀကီးတစ္ခုတိုင္းမွာကိုယ္ပိုင္ထားေလ့ရွိတယ္။ ေၾကာ္ညာဖို႔အဓိကေပါ့။

Embed a video — to insert a video into an application.

ဒါကေတာ့ ကြန္ပ်ဴတာပ႐ိုဂရမ္တစ္ခုမွာ ဗြီဒီယိုဇတ္လမ္းကိုျမႇဳပ္ၿပီးထည့္ေပးထားတာပါ။ ဥပမာ powerpoint presentation slide တစ္ခုမွာဗြီဒီယိုထည့္ၿပီးရွင္းလင္းတာမ်ိဳး။

Soundtrack - the sound, music or speech on a film /video. ဇာတ္၀င္ေတး။ တစ္ခါတစ္ေလ OST(original soundtrack) လို႔အတိုေခါက္ေခၚၾကတယ္။

Opening shot /establishing shot - the first thing you see when the film /video starts.

ဇာတ္လမ္းအဖြင့္။ ႐ုပ္ရွင္စတဲ့အခါပထမဦးဆံုးျမင္ရသည့္ဇာတ္၀င္ခန္း

On-screen text — the words that appear on the screen. ပိတ္ကား၊ တီဗြီဖန္သားျပင္ေပၚတြင္ေပၚေနသည့္စာသား။ အထူးသျဖင့္ သတင္းေၾကညာသူဟာေရွ႕မွာေပၚေနတဲ့ on-screen text ကိုၾကည့္ၿပီးသတင္းေၾကညာတာမ်ိဳး။

Zoom lens— a lens on a camera that makes images appear bigger when you zoom in.

ကင္မရာမွန္ဘီလူး။ ပံုႀကီးခ်ဲ႕ျပရာမွာသံုးသည့္မွန္ဘီလူး

Camera angle — there are many types of camera angles, including a bird's eye view (from above, looking down), an eyelevel shot (positioned at the height of the subject's eyes) and point of view shots (where the camera becomes the "eyes" of one particular character).

ကင္မရာ႐ႈေထာင့္။ ႐ႈေထာင့္ေတြအမ်ိဳးမ်ိဳးရွိပါတယ္။ a bird's eye view ဆိုတဲ့အေပၚစီးကျမင္ရတဲ့ အျမင္၊ an eyelevel shot ဆိုတဲ့မ်က္လံုးနဲ႔တစ္တန္းထဲအျမင္၊ POV (point of view shots) ဆိုတဲ့ဇာတ္ေကာင္တစ္ခုရဲ႕မ်က္လံုးနဲ႔ၾကည့္တဲ့အျမင္ ဆိုတာေတြရွိပါတယ္။

Camera shot — there are many types of camera shots, including a long shot, and a close-up (focusing on the subject's face or a part of it, for example).

ကင္မရာ႐ုိက္ခ်က္။ ကင္မရာ႐ိုက္ခ်က္အမ်ိဳးမ်ိဳးကေတာ့ a long shot အေ၀း႐ိုက္ခ်က္၊ close-up ဇာတ္ေကာင္တစ္ေကာင္ရဲ႕မ်က္ႏွာျဖစ္ေစ၊ အစိတ္အပိုင္းတစ္ခုကိုျဖစ္ေစ အနီးကပ္ဆြဲ႐ိုက္ခ်က္ စတာေတြပါ။

Scene — A complete unit of film narration. A series of shots (or a single shot) that takes place in a single location and that deals with a single action. Sometimes used interchangeably with sequence.

ျပကြင္းျပကြက္ တစ္ရပ္။ ဇာတ္လမ္း၏ အခန္း တစ္ခန္းမွ က႑တစ္ရပ္။

ဒါကို ျမန္မာ့႐ုပ္ရွင္ေလာကမွာ တစ္ကတ္ လို႔ေခၚတယ္ထင္ပါတယ္။ ဒီေဆာင္းပါးမွာေဖာ္ျပထား တဲ့ျမန္မာလိုရွင္းလင္းခ်က္မ်ားဟာ အရပ္သားတစ္ေယာက္အေနနဲ႔သာနားလည္သလိုျပန္ဆို ေပးထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာ့႐ုပ္ရွင္ေလာကသားေတြသံုးႏႈန္းပံုနဲ႔ကြဲျပားမႈရွိႏိုင္ပါတယ္။

Useful expressions

I think we'll have to shoot it again. ဒို႔ထပ္႐ိုက္ရမယ္နဲ႔တူထင္တယ္။

It's a bit dark in here. ဒီမွာနည္းနည္းေမွာင္ေနတယ္။

I think we need some more light. အလင္းေရာင္နည္းနည္းပိုလိုတယ္။

Try focusing on the background. ေနာက္ခံကိုအာ႐ံုစိုက္႐ိုက္။

ဒီ dialog ေလးနဲ႔တြဲၿပီးေလ့လာၾကည့္ၾကပါ။

 

PHIL AND MARION ARE MAKING A HORROR FILM. IN THIS DIALOGUE, THEY'RE PLANNING THE FILM SHOOT

Marion: I've got it! For the opening scene, let’s do an aerial shot. It’ll be really impressive.

Phil: But we can't afford a helicopter! We can't even afford a tripod. We have to shoot everything hand—held.

Marion: OK. But let's use lots of oblique angles-they're really scary. Have you got the 3D camera?

Phil: Erm, not quite.The 3D camera was really expensive. ls a camcorder ok?

Marion: Oh, I guess so... How about the props?

Phil: I still have to get the fake blood, the vampire teeth and the carving knife.

Marion: OK. Right! The knife has to look really sharp. We'll be shooting it in close-up.

Phil: We can only afford a plastic one.

Marion: Plastic! Phil: Oh, and I've put together the shooting schedule. It's going to

be really tight.

Marion: Well, I need a lot of footage. l hope we'll have time to get it all. How many days is the shoot?

Phil: One.

Marion: One? I can't make my film in one day! My script is 200 pages long!

 

ဇာနည္(MyWay!)

[Unicode]

လူတိုင်းနီးပါး ရုပ်ရှင်ဗွီဒီယိုကြည့်ရတာကြိုက်ကြမယ်ထင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ပိတ်သားပြင်မှန်သားပြင် ပေါ်မှာတွေ့ရတဲ့သူတို့ရဲ့နောက်ကွယ်က ဘ၀တွေနဲ့တော့ ရင်းနှီးသူတွေရှားလှပါလိမ့်မယ်။ ရုပ်ရှင် လောကသားတွေရဲ့ ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာပြောဆိုသုံးနှုန်းမယ့်စကားတွေ ဘယ်လိုရှိမလဲဆိုတာကတော့ စိတ်၀င်စားစရာပါ။ အောက်မှာ ရိုက်ကွင်းပေါ်ကေဝါဟာရတစ်ချို့ ဖော်ပြပေးထားပါတယ်။

Props - the objects used in a film or video.

ရုပ်ရှင်ဖြစ်စေ၊ ပြဇာတ်ဖြစ်စေ ဇတ်၀င်ခန်းတွေမှာအသုံးပြုတဲ့ ဆက်တင်ပစ္စည်း stage accessories တွေဖြစ်ပါတယ်။

Script — the text for a film, video orTV programme. ဇာတ်ညွှန်း

ဇာတ်၀င်ခန်းတစ်ခန်းကိုပရိတ်သတ်ဘယ်ပုံရှုစားရမလဲဆိုတာကိုအတိအကျရေးသားထားသည့်ညွှန်ကြားချက်။

Footage — "footage" of an event is a film of it (or part of it). မတီးဖြတ်ရသေးသောရုပ်ရှင်အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု။ ရုပ်ရှင်တစ်ခုဟာ footage လို့ခေါ်တဲ့ ကင်မရာဖြင့်ရိုက်ထားပြီးသား ရုပ်ရှင်အကြမ်းကိုစုပေါင်းတီးဖြတ်၊ အထူးပြုလုပ်ချက်တွေနဲ့ပေါင်းစပ်ပြီးမှ နောက်ဆုံးထွက်လာတဲ့ ရုံတင်ပြသရန်အသင့်ဖြစ်နေတဲ့ဇာတ်ကားတစ်ခုဖြစ်လာတာပါ။

A shoot — if there is a "shoot’ part of the video / movie is filmed. မြန်မာတွေပြောတဲ့ရှုတင်ဆိုတာပါ။

Shooting schedule — a timetable for making the video / film, etc

ဘာပြီးဘာရိုက်မယ်။ ဘယ်နေ့မှာဘာရိုက်မယ်ဆိုတာကိုရေးဆွဲထားတဲ့ အစီအစဉ်။ လုပ်ငန်းစဉ်

Post on — if you "post" a video on a website, you put it there. ဒါကတော့နောက်မှခေတ်စားလာတဲ့စကားဖြစ်မယ်နဲ့တူပါတယ်။ website ပေါ်တင်တယ်ပေါ့။ ရုပ်ရှင်ဇာတ်လမ်းကြီးတစ်ခုတိုင်းမှာကိုယ်ပိုင်ထားလေ့ရှိတယ်။ ကြော်ညာဖို့အဓိကပေါ့။

Embed a video — to insert a video into an application.

ဒါကတော့ ကွန်ပျူတာပရိုဂရမ်တစ်ခုမှာ ဗွီဒီယိုဇတ်လမ်းကိုမြှုပ်ပြီးထည့်ပေးထားတာပါ။ ဥပမာ powerpoint presentation slide တစ်ခုမှာဗွီဒီယိုထည့်ပြီးရှင်းလင်းတာမျိုး။

Soundtrack - the sound, music or speech on a film /video. ဇာတ်၀င်တေး။ တစ်ခါတစ်လေ OST(original soundtrack) လို့အတိုခေါက်ခေါ်ကြတယ်။

Opening shot /establishing shot - the first thing you see when the film /video starts.

ဇာတ်လမ်းအဖွင့်။ ရုပ်ရှင်စတဲ့အခါပထမဦးဆုံးမြင်ရသည့်ဇာတ်၀င်ခန်း

On-screen text — the words that appear on the screen. ပိတ်ကား၊ တီဗွီဖန်သားပြင်ပေါ်တွင်ပေါ်နေသည့်စာသား။ အထူးသဖြင့် သတင်းကြေညာသူဟာရှေ့မှာပေါ်နေတဲ့ on-screen text ကိုကြည့်ပြီးသတင်းကြေညာတာမျိုး။

Zoom lens— a lens on a camera that makes images appear bigger when you zoom in.

ကင်မရာမှန်ဘီလူး။ ပုံကြီးချဲ့ပြရာမှာသုံးသည့်မှန်ဘီလူး

Camera angle — there are many types of camera angles, including a bird's eye view (from above, looking down), an eyelevel shot (positioned at the height of the subject's eyes) and point of view shots (where the camera becomes the "eyes" of one particular character).

ကင်မရာရှုထောင့်။ ရှုထောင့်တွေအမျိုးမျိုးရှိပါတယ်။ a bird's eye view ဆိုတဲ့အပေါ်စီးကမြင်ရတဲ့ အမြင်၊ an eyelevel shot ဆိုတဲ့မျက်လုံးနဲ့တစ်တန်းထဲအမြင်၊ POV (point of view shots) ဆိုတဲ့ဇာတ်ကောင်တစ်ခုရဲ့မျက်လုံးနဲ့ကြည့်တဲ့အမြင် ဆိုတာတွေရှိပါတယ်။

Camera shot — there are many types of camera shots, including a long shot, and a close-up (focusing on the subject's face or a part of it, for example).

ကင်မရာရိုက်ချက်။ ကင်မရာရိုက်ချက်အမျိုးမျိုးကတော့ a long shot အေ၀းရိုက်ချက်၊ close-up ဇာတ်ကောင်တစ်ကောင်ရဲ့မျက်နှာဖြစ်စေ၊ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကိုဖြစ်စေ အနီးကပ်ဆွဲရိုက်ချက် စတာတွေပါ။

Scene — A complete unit of film narration. A series of shots (or a single shot) that takes place in a single location and that deals with a single action. Sometimes used interchangeably with sequence.

ပြကွင်းပြကွက် တစ်ရပ်။ ဇာတ်လမ်း၏ အခန်း တစ်ခန်းမှ ကဏ္႑တစ်ရပ်။


ဒါကို မြန်မာ့ရုပ်ရှင်လောကမှာ တစ်ကတ် လို့ခေါ်တယ်ထင်ပါတယ်။ ဒီဆောင်းပါးမှာဖော်ပြထား တဲ့မြန်မာလိုရှင်းလင်းချက်များဟာ အရပ်သားတစ်ယောက်အနေနဲ့သာနားလည်သလိုပြန်ဆို ပေးထားခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာ့ရုပ်ရှင်လောကသားတွေသုံးနှုန်းပုံနဲ့ကွဲပြားမှုရှိနိုင်ပါတယ်။

Useful expressions

I think we'll have to shoot it again. ဒို့ထပ်ရိုက်ရမယ်နဲ့တူထင်တယ်။

It's a bit dark in here. ဒီမှာနည်းနည်းမှောင်နေတယ်။

I think we need some more light. အလင်းရောင်နည်းနည်းပိုလိုတယ်။

Try focusing on the background. နောက်ခံကိုအာရုံစိုက်ရိုက်။


ဒီ dialog လေးနဲ့တွဲပြီးလေ့လာကြည့်ကြပါ။


PHIL AND MARION ARE MAKING A HORROR FILM. IN THIS DIALOGUE, THEY'RE PLANNING THE FILM SHOOT


Marion: I've got it! For the opening scene, let’s do an aerial shot. It’ll be really impressive.

Phil: But we can't afford a helicopter! We can't even afford a tripod. We have to shoot everything hand—held.

Marion: OK. But let's use lots of oblique angles-they're really scary. Have you got the 3D camera?

Phil: Erm, not quite.The 3D camera was really expensive. ls a camcorder ok?

Marion: Oh, I guess so... How about the props?

Phil: I still have to get the fake blood, the vampire teeth and the carving knife.

Marion: OK. Right! The knife has to look really sharp. We'll be shooting it in close-up.

Phil: We can only afford a plastic one.

Marion: Plastic! Phil: Oh, and I've put together the shooting schedule. It's going to

be really tight.

Marion: Well, I need a lot of footage. l hope we'll have time to get it all. How many days is the shoot?

Phil: One.

Marion: One? I can't make my film in one day! My script is 200 pages long!

 
ဇာနည်(MyWay!)

Views: 2963

Reply to This

Replies to This Discussion

Thank you so much for your post. It's useful for me.

ေဘာလုံးပြဲနဲ႕ ပတ္သတ္တဲ့ စကားလုံးေတြလည္း တင္ေပးပါအုံး။

thanks

I like your post.We have seen many films but we didn't know a lot of terms.
very Thanks
Thank
ေက်းဇူးတင္ ပါတယ္။
Thanks

RSS

Featured Discussions

© 2019   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service