ေမးစရာ႐ွိရင္ ေမးႏိုင္ပါတယ္ (Any Questions? by Guy Perring)


Presentation လို႕ေခၚတဲ့ ေဆြးေႏြးတင္ျပခ်က္တစ္ခု လုပ္ေတာ့မယ္ဆိုရင္ တစ္ကယ္တမ္း ေဆြးေႏြးတင္ျပတဲ့ အပိုင္းက အခက္ခဲဆံုး မဟုတ္ပါဘူး။ ေဆြးေႏြးတင္ျပၿပီးေတာ့ ေမးျမန္းလာတဲ့ေမးခြန္းေတြကို ေျဖၾကားတဲ့ အပိုင္းကသာ အခက္ခဲဆံုး ျဖစ္ပါတယ္။ ေဆြးေႏြးတင္ျပခ်ိန္မွာ မွတ္စုေတြကို ၾကည့္ခ်င္ရင္ ၾကည့္လို႕ ရပါတယ္။ ေျပာမယ့္အေၾကာင္းအရာေတြကိုလည္း စိတ္ႀကိဳက္ စီစဥ္လို႕ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ပရိတ္သတ္ကို ေမးခြန္းေတြ ေမးပါလို႕ ဖြင့္ေပးလိုက္တာနဲ႕ တစ္ၿပိဳင္နက္ ဘာေတြေမးလာမယ္ဆိုတာ မသိႏိုင္ေတာ့ပါဘူး။ အဲဒီအျပင္ ပရိတ္သတ္ထဲမွာ တင္ျပေဆြးေႏြးသူနဲ႕ ညီတူညီမွ် တတ္သိနားလည္ေနသူေတြလည္း ႐ွိေနႏိုင္ပါတယ္။

ပရိတ္သတ္ဆီက ေမးျမန္းလာတဲ့ ေမးခြန္းေတြကို ေျဖၾကားရာမွာ သိထားရမယ့္ အဓိကအခ်က္ တစ္ခ်ိဳ႕ရွိပါတယ္။ ပထမဦးဆံုးကေတာ့ ႀကိဳတင္ျပင္ဆင္မထားတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကို စတင္ ေျပာဆိုတာနဲ႕ ကိုယ္ဟန္အမူအရာ ႐ုတ္တရက္ ေျပာင္းလဲသြားၿပီး စိုးရိမ္ပူပန္တဲ့ အသံျဖစ္လာတဲ့ အတြက္ သတိထားရပါမယ္။ ပရိတ္သတ္က ေမးလာတဲ့ ေမးခြန္းေတြကို ေျဖၾကားရာမွာ ေရွာင္ရွားရမယ့္ အခ်က္အခ်ိဳ႕ကို ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။

  • ေမးခြန္းေမးလာၿပီဆိုရင္ ေနာက္တစ္လွမ္းျပန္မဆုတ္ပါနဲ႕။ (ကာကြယ္ေျပာၾကားေတာ့မယ္ ဒါမွမဟုတ္ စိုးရိမ္ပူပန္ေနတယ္လို႕ ထင္သြားႏိုင္တယ္။)
  • အသံက်ယ္က်ယ္၊ ဒါမွမဟုတ္ရင္ အသံျမႇင့္ၿပီးေျပာဖို႕မလိုပါဘူး။
  • ေမးခြန္းမေမးခင္မွာ ခႏၶာကိုယ္က ေတာင့္တင္းေနၿပီးေတာ့ ေမးခြန္းေျဖႏိုင္မွန္းလဲ သိေရာ စိတ္သက္သာသြားတာကို သိပ္ႀကီး မသိသာပါေစနဲ႕။

ေဆြးေႏြးတင္ျပလိုသူ Presenter တစ္ေယာက္အေနနဲ႕ တစ္ကယ္တမ္းစိုးရိမ္ေၾကာက္ရြံ႕တာကေတာ့ သူမေျဖတတ္တဲ့ ေမးခြန္းမ်ိဳး ေမးလာမွာပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဘယ္လိုေျဖရမလဲ စဥ္းစားေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ “That’s a good question.” “ဒီေမးခြန္းက ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတဲ့ေမးခြန္းပဲ” လို႕ ျပန္ေျပာေလ့ရွိပါတယ္။ အဲဒီလိုေျပာတဲ့ အတြက္ အခ်ိန္နဲနဲ ပိုရလာႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီလို ေျဖ႐ိုးေျဖစဥ္ ေျဖတာမ်ိဳးက ေမးလာတဲ့ေမးခြန္းကို ေရွာင္ၿပီး မူ၀ါဒအေၾကာင္းေတြ ေျပာလိုတဲ့ ႏိုင္ငံေရးသမားေတြရဲ႕ လက္သံုးဆိုၿပီး ယူဆၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အဲဒီလို ေျပာမယ့္အစား ရွင္းျပပါဦးလို႕ အဓိပၸါယ္သက္ေရာက္တဲ့ စကားမ်ိဳးက ပိုေကာင္းတယ္လို႕ ယူဆၾကပါတယ္။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ အေျဖမ်ိဳးဆိုရင္ သင့္ေတာ္ႏိုင္ပါတယ္။

Sorry, I didn’t quite follow that, could you repeat that again please?
သိပ္နားမလည္လိုက္လို႕ ေနာက္တစ္ေခါက္ ျပန္ေျပာလို႕ရမလား။ (နားမလည္ျခင္း)

Sorry, I didn’t quite catch that, could you repeat that again please?
ျပည့္ျပည့္စံုစံုမၾကားလိုက္လို႕ ေနာက္တစ္ေခါက္ေလာက္ျပန္ေျပာလို႕ရမလား (ေမးခြန္းေမးသူ အသံ တိုးလြန္းျခင္း၊ သို႕မဟုတ္ မိုက္က႐ိုဖုန္း ေပးေသာ္လည္း ေနာက္က်ေနျခင္း)

ေယဘုယ်အားျဖင့္ အေျဖကို မသိဘူးဆိုရင္ မသိေၾကာင္းကို တိုက္႐ိုက္႐ိုး႐ိုးသားသားပဲ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ အေျဖကို ျပန္ၿပီးေတာ့ ေမးျမန္းၾကည့္ပါမယ္။ ေနာက္ျပန္ေျပာပါ့မယ္လို႕ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ အတိုင္းေျဖႏိုင္ပါတယ္။

I don’t know the precise answer to that, can I get back to you later.
အဲဒီေမးခြန္းကို ကၽြန္ေတာ္တိတိက်က်ေတာ့ မေျဖတတ္ပါဘူး။ ေနာက္ေတာ့ ျပန္ဆက္သြယ္ၿပီး ေျဖေပးပါ့မယ္။

ဒီလိုေျဖမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဆက္သြယ္ရမယ့္ အေသးစိတ္အခ်က္ေတြ သိထားၿပီးခ်င္းသိထားၿပီး မဟုတ္ရင္ တာ၀န္ယူထားရပါမယ္။ ေနာက္ၿပီး တစ္ကယ္တမ္းလည္း ျပန္ေျဖေပးရပါမယ္။ ေမးခြန္းတစ္ခုကို ေျဖလိုက္မယ္ဆိုရင္ အတြင္းေရးအခ်က္အလက္ေတြ၊ အမွားအယြင္းအတိမ္းအေစာင္းအခ်က္ေတြ ေပၚေပါက္သြားႏိုင္တာမ်ိဳးဆိုရင္ေတာ့ ေအာက္ပါအတိုင္းေျဖၾကားႏိုင္ပါတယ္။ အခုအခ်ိန္မွာ ဒီေဆြးေႏြးပြဲမွာ ဒီအေၾကာင္းကို မွတ္ခ်က္ေပးလို႕ မရေသးပါဘူး။ ရွင္းလင္းတင္ျပခ်က္ေပးျခင္းအတြက္မွာ ဒီေမးခြန္းရဲ႕ အေျဖပါသြြားၿပီးျဖစ္လို႕ရွိရင္ တိုက္႐ိုက္ေမးခြန္းေမးသူကို ဒါေျပာၿပီးသားပဲလို႕ ေျပာမယ့္အစား ေအာက္ေဖာ္ျပပါအတိုင္းေျဖၾကားႏိုင္ပါတယ္။

Well as I mentioned earlier, and sorry I didn’t make it clear………….
ေစာေစာတုန္းက ကၽြန္ေတာ္ေျပာခဲ့တဲ့အတိုင္းပါပဲ။ အဲဒီတုန္းကေတာ့ ရွင္းေအာင္မေျပာမိဘူးထင္ပါတယ္။

ေဆြးေႏြးတင္ျပသူေတြ ေမးခြန္းေျဖၾကားရာမွာ ရင္ဆိုင္ရတဲ့ ျပႆနာတစ္ခုကေတာ့ လူတစ္ဦး တစ္ေယာက္က အေမးအေျဖအတြက္ သတ္မွတ္ခ်ိန္ အားလံုးကို လက္၀ါးႀကီးအုပ္ဖို႕ ႀကိဳးစားလာတာမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ရင္ လူၾကားထဲ ေျပာရဆိုရတာကို သေဘာက်ၿပီးေတာ့ သူတို႕ခ်ည္းေျပာေနတာမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ မ်က္လံုးခ်င္းဆံုၿပီး ၾကည့္တာကို နည္းလမ္းတစ္ခုအေနနဲ႕ သံုးႏိုင္ပါတယ္။ ေမးခြန္းကို ေျဖၿပီးတာနဲ႕ အခန္းရဲ႕ အျခားတစ္ဖက္ကို ၾကည့္လိုက္ပါ။ ေမးခြန္းေမးသူကို ျပန္ၿပီးေတာ့ ၾကည့္လွ်င္ ေနာက္ထပ္ ေမးခြန္းဆက္ေမးပါလို႕ ဖိတ္ေခၚ အားေပးသလို ျဖစ္ေနပါတယ္။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ေမးခြန္းအေမးအေျဖအတြက္ ၁၀ မိနစ္သတ္မွတ္ထားတယ္ဆိုရင္ ၁၀မိနစ္ထက္ပိုၿပီး မေျဖပါနဲ႕။ ဒီေမးခြန္းေမးသူက အတင္းပဲ ဆက္ေမးဖို႕ႀကိဳးစားေနရင္ ဒါမွမဟုတ္ ေမးခြန္းက အရွည္ႀကီး အေသးစိတ္ ေျဖရမယ့္ ေမးခြန္းမ်ိဳး ဆိုရင္ ေနာက္မွ ဆက္ၿပီးေတာ့ ေျဖေပးပါမယ္လို႕ ကမ္းလွမ္းႏိုင္ပါတယ္။

That’s quite a complex issue, can I speak to you individually after the session. Well, we’ve come to the end of our allotted time, so thank you for your attention.
ဒီကိစၥက႐ႈပ္ေထြးပါတယ္။ ဒီေဆြးေႏြးတင္ျပပြဲၿပီးတဲ့အခါမွာ ႏွစ္ေယာက္ခ်င္း ေျပာလို႕ရမလား။ သတ္မွတ္ထားတဲ့ အခ်ိန္ကုန္ဆံုးသြားပါၿပီ၊ နားေထာင္ေပးတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။


(Guy Perring ၏ Any Questions? အားဆီေလ်ာ္သလို ဘာသာျပန္ဆိုထားပါသည္။ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင္ ေရးသားထားေသာ မူလေဆာင္းပါးႏွင့္ အျခားစိတ္ဝင္စားဖြယ္ ေဆာင္းပါးမ်ားအား ဤေနရာတြင္ ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါသည္။)

 

အထက္ပါ ေဆာင္းပါးအားကူးယူ၍ အျခား website ႏွင့္ blog မ်ားတြင္ တင္မည္ဆိုပါက www.myanmar-network.net/forum/topics/any-questions-by-guy-perring မွကူးယူေၾကာင္း ထည့္သြင္းေဖာ္ျပေပးပါရန္။

 

Views: 1824

Reply to This

Replies to This Discussion

Thanks
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
yes, thank you for knowledge.
Many Thanks .I noted that ! :)

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္...အခုလုိေဖာ္ျပေပးလုိ႔ ..........ဒီထက္ပုိျပီးအမ်ားၾကီးဖတ္ျခင္ပါတယ္............

 

that's great.thank u very much.

i have good knowledge

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ

volunteer လုပ္ခ်င္ရင္ဘာေတြလိုအပ္လဲအကယ္လို့သိခဲ့ရင္အေျကာင္းျကားေစခ်င္ပါတယ္

fjcbobo.009@gmail.comသို႕အေျကာင္းျကားေစခ်င္ပါတယ္၊

Thank you !

 

Really appreciate for ur contribution.

cos this is not just for an English studying but for a personal skill development .

Many thanks . ;)

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဗ်ာ.........အရမ္းေကာင္းမြန္တဲ့ Blog post ပါ .............
မသိပညာတစ္ခုတိုးလို႕ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ။ ေနာင္လည္းမ်ားမ်ားတင္ေပးပါေနာ္။

Dear,

I would like to know

What's the meaning of ' la vise ' .

How should i use.

Please

Attachments:

RSS

Featured Discussions

© 2020   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service