Big City Small World သည္ British Council မွ စီစဥ္တင္ဆက္သည့္ အခန္းဆက္ အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ခန္းစာ အသံလႊင့္ဇာတ္လမ္းျဖစ္ပါသည္။ လန္ဒန္ရွိ တိုနီ၏ေကာ္ဖီဆိုင္တြင္ လာေနၾကေဖာက္သည္မ်ား၏ ဘဝဇာတ္ေၾကာင္းကိုေဖာ္က်ဴးရင္း အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ၾကားေပးသည့္ အစီအစဥ္ျဖစ္ပါသည္။

အဂၤလိပ္ဘာသာအားစတင္ေလ့လာေနေသာ Myanmar Network အသင္းဝင္မ်ား အဆင္ေျပလြယ္ကူေစရန္ ဤေနရာတြင္ စကားေျပာမ်ားကို ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။
ေနာက္ဆက္တြဲသင္ခန္းစာမ်ားကိုလည္း Myanmar Network တြင္ပုံမွန္ဆက္လက္တင္ေပးသြားမည္ ျဖစ္ပါသည္။

Series 3 Episode 6 - I'm In! (အတြဲ (၃) အပိုင္း (၆) - ငါလဲပါမယ္)

Johnny is always dreaming of becoming rich, so Fadi's big idea excites him! What is Fadi's business proposition, and will it make them millionaires?
ေဂ်ာ္နီသည္ ခ်မ္းသာဖို႔အတြက္အၿမဲတမ္းအိပ္မက္မက္ေနေလ့ရွိသည္။ ဒါေၾကာင့္ ဖာဒီ၏ စိတ္ကူးႀကီးက သူ႔ကိုစိတ္လႈပ္ရွားေစသည္။ ဖာဒီ၏စီးပြားေရးအႀကံက ဘာပါလိမ့္။ သူတို႔ေတြကို ခ်မ္းသာေစႏိုင္ပါ့မလား။


Series 3 Episode 6 - I'm In! ( < အသံဖိုင္ download ရယူရန္ ဝဲဖက္မွ link ကိုႏွိပ္ပါ)

  • Olivia: Hi, Sarah! How are you?
    ဟိုင္းဆာရာ။ ေနေကာင္းလား။
    Sarah: Hmmmm ...
    အင္း. . .
  • Olivia: What’s up?
    ဘာျဖစ္ေနတာလဲ။
    Sarah: Well, now it seems I’m going out with the chef in a café!
    အင္း အခုအတိုင္းဆိုရင္ေတာ့ ငါက ေကာ္ဖီဆိုင္ရဲ့ စားဖိုမႉးနဲ႔ တြဲေနရတာမ်ိဳးေပ့ါ။
  • Olivia: Oh Sarah, come on! This is a nice place. Carlos is just helping out while Tony’s sick.
    အိုး..ဆာရာ လုပ္စမ္းပါ။ ဒီေနရာကေကာင္းပါတယ္။ ကားလို႔စ္က တိုနီေနမေကာင္းတုန္း ခဏ၀င္ကူေပးတာပါ။
    Sarah: Well, perhaps,... But it’s not exactly a ‘high-powered’ job, is it?
    အင္း ဟုတ္မွာပါေလ။ ဒါေပမယ့္ ဒါဂုဏ္ရွိတဲ့အလုပ္တစ္ခုေတာ့ မဟုတ္ဘူးမလား။
  • Fadi: Hi there! What’s happening?
    ေဟး ဘာေတြျဖစ္ေနၾကတာလဲ။
    Olivia: Sarah’s not happy because her boyfriend is the chef in a café.
    ဆာရာကသူ႔ရည္းစား ေကာ္ဖီဆိုင္မွာ စားဖိုမွဴးလုပ္ေနလို႔မေပ်ာ္ဘူး ျဖစ္ေနတယ္။
  • Fadi: Oh, come on! He’s just helping out – it shows what a nice guy he is!
    အိုး အိုလီဗီယာရယ္။ သူကကူညီေနယံုသက္သက္ပဲဟာ။ ဒါ ဘယ္ေလာက္စိတ္ေကာင္းရွိတယ္ဆိုတာ သိရတာေပါ့။
    Sarah: Well, hmm, maybe. But Carlos has always talked about opening up his own restaurant, a really good, high-class place serving South American food.
    အဲ . . .အင္း . . ဟုတ္မွာပါ။ ဒါေပမယ့္ ကားလို႔စ္က အေမရိကန္ေတာင္ပိုင္းအစားအစာေတြေရာင္းတဲ့ ကိုယ္ပိုင္ အဆင့္ျမင့္ျမင့္ အေကာင္းစား စားေသာက္ဆိုင္္ဖြင့္ဖို႔အေၾကာင္းအၿမဲေျပာေနတာ။
  • Olivia: And I’m sure he’ll do that ... eventually!
    အင္း သူဒါကိုေနာက္ဆံုးမွာ လုပ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မွာေသခ်ာပါတယ္။
    Fadi: Yeah, he will. Just let him get a bit more experience here.
    ေအး သူလုပ္မွာပါ။ ဒီမွာအေတြ႕အႀကံဳေလးပိုရေအာင္ လုပ္ခြင့္ေပးလိုက္ပါဟာ။
  • Sarah: Well ... OK, then ... We’ll see.
    ေအးပါ။ ဟုတ္ပါၿပီ။ ၾကည့္ၾကတာေပါ့။
    Fadi: Talking of business plans ... I’ve got an idea!
    စီးပြားေရးအစီအစဥ္အေၾကာင္းဆိုလို႔ ငါအႀကံတစ္ခုရၿပီ။
  • Olivia: Oh no!
    အိုး သြားပါၿပီ။
    Fadi: Such faith! Come on, at least listen to me!
    ေတာ္ေတာ္ယံုတာပဲ။ လုပ္ပါ နားေလးေတာ့ေထာင္ပါဦး။
  • Sarah: Here are a couple of people who’ll listen to you.
    ဒီမွာမင္းစကားနားေထာင္မယ့္ႏွစ္ေယာက္။
    Fadi: Hi, Johnny! Hi, Harry!
    ဟိုင္းေဂ်ာ္နီ။ ဟိုင္းဟယ္ရီ။
  • Johnny/Harry: Hi there!
    ဟိုင္း
    Olivia: Fadi’s got a business proposition for you guys.
    နင္တို႔အတြက္ ဖာဒီ့မွာ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းအဆိုတစ္ခု ရွိတယ္။
  • Sarah: Yeah! An offer you can’t refuse.
    ေအးဟုတ္တယ္။ နင္တို႔မျငင္းႏုိင္ေလာက္မယ့္ ကမ္းလွမ္းခ်က္ပဲ။
    Johnny: Sounds good – go on!
    ၾကားရတာေကာင္းပါတယ္။ ဆက္ေျပာ။
  • Harry: I’m all ears.
    ငါနားစိုက္ေထာင္ေနတယ္။
    Fadi: Well, seeing as we’re such a mixed bunch ...
    အင္း တို႔ေတြဟာအမ်ိဳးမ်ိဳးေရာထားတဲ့အုပ္စုတစ္ခုဆိုေတာ့ . . .
  • Harry: How do you mean?
    မင္းဘာေျပာခ်င္တာလဲ။
    Fadi: Well – English, Chinese, Polish, Brazilian, Lebanese ...
    ေၾသာ္ . . . အဂၤလိပ္။ တ႐ုတ္။ ပိုလန္လူမ်ိဳး။ ဘရာဇီးလူမ်ိဳး။ လက္ဘႏြန္လူမ်ိဳး . . .
  • Harry: Oh, yeah, I see what you mean.
    အိုးဟုတ္တယ္။ မင္းေျပာခ်င္တာငါသိၿပီ။
    Fadi: And we all know this city so well.
    ေနာက္ၿပီးေတာ့ ငါတို႔အားလံုးဒီၿမိဳ႕အေၾကာင္းေကာင္းေကာင္းသိတယ္။
  • Johnny: We certainly do.
    ဟုတ္ပါ့။
    Fadi: I thought we could form a company offering services to visitors or tourists: “FindLondon”.
    ငါတို႔ ဒီၿမိဳ႕ကိုလာတဲ့ ဧည့္သည္ေတြ၊ ကမၻာလွည့္ခရီးသြားေတြအတြက္ ၀န္ေဆာင္မႈေပးတဲ့ကုမၸဏီ “FindLondon” ေထာင္လို႔ရတယ္လို႔ေတြးမိတယ္။
  • Johnny: What kind of services?
    ဘယ္လို၀န္ေဆာင္မႈေတြလဲ။
    Fadi: All sorts of things ... Interpreters, help finding a place to stay, recommendations about places to eat or things to see, guided tours, that sort of thing.
    အကုန္လံုးေပါ့ကြာ . . . စကားျပန္မယ္။ ေနစရာရွာေပးမယ္။ စားလို႔ေကာင္းမယ့္ ေနရာေတြ၊ ေလ့လာရမယ့္ ေနရာေတြ . . . ခရီးသြားလမ္းညႊန္ . . . အဲဒါမ်ိဳးေတြေပါ့။
  • Johnny: Hmmm ...
    အင္း . . .
    Harry: Not a bad idea that. Use our own natural resources, like?
    ဒီအႀကံမဆိုးပါဘူး။ ငါတို႔သဘာ၀အရင္းအၿမစ္ေတြ သံုးမယ္ဆိုရင္ ဥပမာ . . .
  • Fadi: I’m only looking for a small investment at the moment – we’re having a meeting next week. Are you in?
    ငါေလာေလာဆယ္ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈ အေသးစားေလးေတြ ရွာေနတယ္။ ေနာက္တစ္ပတ္မွာ အစည္းအေ၀းလုပ္မယ္။ မင္းတို႔ပါမလား။
    Johnny: Yeah! I’m in!
    ေအး ပါမယ္။
  • Harry: Me too!
    ငါေရာပဲ။
    Olivia: Well, I’ve got enough problems with my own business as it is – count me out!
    အဲ အခုေတာင္မွာ ငါ့ကိုယ္ပိုင္စီးပြားေရးနဲ႔လံုးခ်ာလိုက္ေနတာ . . . ငါ့ကိုထည့္မတြက္နဲ႔။
  • Sarah: Yeah ... Good luck, guys, but it’s not for me either.
    ေအး ကံေကာင္းပါေစသူငယ္ခ်င္းတို႔။ ငါနဲ႔လည္းျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူး။
    Fadi: Your loss! We’re going to be millionaires!
    မင္းတို႔ေနာင္တရမယ္။ တို႔ေတြ သန္းၾကြယ္သူေဌးေတြျဖစ္ဦးမွာ။

 

မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world/seri... တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

 

Related links

Big City Small World (Series 1 Episode 1 - Meeting Friends)
Big City Small World (Series 1 Episode 2 - Job Offer)
Big City Small World (Series 1 Episode 3 - Kicked Out!)
Big City Small World (Series 1 Episode 4 - We Have a Mission)
Big City Small World (Series 1 Episode 5 - Fadi to the Rescue)
Big City Small World (Series 1 Episode 6 - He's a Pest!)
Big City Small World (Series 1 Episode 7 - Cheer Up!)
Big City Small World (Series 1 Episode 8 - I'll Be Rich In Three Ye...
Big City Small World (Series 1 Episode 9 - Aaagghhh...My Injured Leg!)
Big City Small World (Series 1 Episode 10 - You'll be a shoo-in!)
Big City Small World (Series 1 Episode 11 - I'm an architect!)
Big City Small World (Series 1 Episode 12 - Good News & Bad News)
Big City Small World (Series 2 Episode 1 - Fingers Crossed)
Big City Small World (Series 2 Episode 2 - Hello Carlos!)
Big City Small World (Series 2 Episode 3 - Harry's New Girlfriend)
Big City Small World (Series 2 Episode 4 - Save the Café!)
Big City Small World (Series 2 Episode 5 - Good Journalism?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 6 - Welcome back Johnny!) 
Big City Small World (Series 2 Episode 7 - Alone for Christmas?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 8 - Happy New Year) 
Big City Small World (Series 2 Episode 9 - New Year's Resolutions) 
Big City Small World (Series 2 Episode 10 - A Date) 
Big City Small World (Series 2 Episode 11 - An embarrassment)
Big City Small World (Series 2 Episode 12 - Something in Common)
Big City Small World (Series 3 Episode 1 - A Burglary)
Big City Small World (Series 3 Episode 2 - A Prize)
Big City Small World (Series 3 Episode 3 - The Boys Talk)
Big City Small World (Series 3 Episode 4 - A New Chef)
Big City Small World (Series 3 Episode 5 - Environmental Issues)
Big City Small World (Series 3 Episode 6 - I'm In!)
Big City Small World (Series 3 Episode 7 - Dumped?)
Big City Small World (Series 3 Episode 8 - Speculate To Accumulate)
Big City Small World (Series 3 Episode 9 - Saving The Business?)
Big City Small World (Series 3 Episode 10 - Family Matters)
Big City Small World (Series 3 Episode 11 - Time Is Money)
Big City Small World (Series 3 Episode 12 - Popping the Question)

Views: 2786

Reply to This

Featured Discussions

© 2017   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service