Big City Small World သည္ British Council မွ စီစဥ္တင္ဆက္သည့္ အခန္းဆက္ အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ခန္းစာ အသံလႊင့္ဇာတ္လမ္းျဖစ္ပါသည္။ လန္ဒန္ရွိ တိုနီ၏ေကာ္ဖီဆိုင္တြင္ လာေနၾကေဖာက္သည္မ်ား၏ ဘဝဇာတ္ေၾကာင္းကိုေဖာ္က်ဴးရင္း အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ၾကားေပးသည့္ အစီအစဥ္ျဖစ္ပါသည္။

အဂၤလိပ္ဘာသာအားစတင္ေလ့လာေနေသာ Myanmar Network အသင္းဝင္မ်ား အဆင္ေျပလြယ္ကူေစရန္ ဤေနရာတြင္ စကားေျပာမ်ားကို ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

ေနာက္ဆက္တြဲသင္ခန္းစာမ်ားကိုလည္း Myanmar Network တြင္ပုံမွန္ဆက္လက္တင္ေပးသြားမည္ ျဖစ္ပါသည္။


Series 1 Episode 11 - I'm an architect! (အတြဲ (၁)၊ အပိုင္း (၁၁) - ငါက ဗိသုကာပညာရွင္!)

Series 1 Episode 11 - I'm an architect!  ( < အသံဖိုင္ download ရယူရန္ ဝဲဖက္မွ link ကိုႏွိပ္ပါ)

Magda receives the result of her job interview, whilst Sarah continues to have problems with her house
Magda သည္ သူ၏လူေတြ႕စစ္ေဆးပြဲရလဒ္ကို လက္ခံရရွိခိုက္တြင္ Sarah သည္ သူ၏အိမ္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျပႆနာမ်ား ေတြ႕ေနသည္။

  • Magda: (talking into phone) So…ok…hmm...yeah! That’s great news!
    (ဖုန္းေျပာေနသည္) ဆိုေတာ့...အိုေက... အင္... ဟုတ္ကဲ့! သတင္းေကာင္းပဲ!
    Olivia: So? Did you get the job?
    ဆိုေတာ့? နင္အလုပ္ရျပီလား?
  • Magda: Yes!!!
    အင္း!!!
    All: Hooray!! Fantastic! Well done!!
    ေဟး! ေကာင္းလိုက္တာ! ေတာ္တယ္!!
  • Magda: But...
    ဒါေပမယ့္…
    Harry: There’s always a ‘but’...
    အျမဲတမ္း “ဒါေပမယ့္” ခ်ည္းပဲ…
  • Magda: It’s only on a trial basis...just for a month.
    အဲ့ဒါ အစမ္းခန္႔ပဲရွိေသးတာ… တစ္လပါပဲ။
    Harry: Ok, that’s pretty normal actually. Most companies do that.
    အဆင္ေျပတယ္ေလ၊ အဲ့ဒါ မ်ားေသာအားျဖင့္ ပံုမွန္ပါပဲ၊ ကုမၸဏီအမ်ားစုက လုပ္တတ္ၾကတယ္။
  • Olivia: But they are paying you, yes?
    ဒါေပမယ့္ လခေတာ့ေပးတယ္မဟုတ္လား?
    Magda: Oh yes, the salary isn’t bad. It’s not an internship.
    အင္း ဟုတ္တယ္ေလ၊ လခကေတာ့ မဆိုးပါဘူး။ အလုပ္သင္မွမဟုတ္တာ။
  • Harry: I did internships for ages...had to work for a month to get experience – no pay! – and then I never got offered the real job at the end. Like now! I’m doing this work for Johnny’s company – they want me to work at weekends too – Saturdays and Sundays – with no extra money!
    ငါ အလုပ္သင္အျဖစ္ႏွစ္နဲ႔ခ်ီျပီး လုပ္ခဲ့ဖူးတယ္။ တစ္လေလာက္ေတာ့ အေတြ႔အၾကံဳရေအာင္ လုပ္ရတာပဲ ­ လခေတာ့ မရဘူးေလ! ျပီးေတာ့ အဆံုးသတ္မွာ အလုပ္လည္းမရဘူး။ အခုလိုပဲေပါ့! ငါက Johnny ရဲ႕ ကုမၸဏီအတြက္ အလုပ္လုပ္ေပးေနရတယ္ – စေန၊ တနဂၤေႏြ မွာေတာင္္ အလုပ္ဆင္းေစခ်င္ေနတယ္ – ပိုက္ဆံက်ေတာ့ အပိုမေပးဘူး!
    Olivia: That’s terrible!
    ဆိုးရြားလိုက္တာ!
  • Harry: I don’t know what to do...I want to say ‘no’, but I’m afraid I’ll lose the job...
    ငါဘာလုပ္ရမွန္းကို မသိေတာ့ဘူး… ငါကေတာ့ ဟင့္အင္း လို႔ေျပာလိုက္ခ်င္တယ္၊ ဒါေပမယ့္ ငါအလုပ္ျပဳတ္မွာလဲ ေၾကာက္တယ္…
    Olivia: You’ll have to think carefully about it!
    နင္ ေသေသခ်ာခ်ာ စဥ္းစား ရလိမ့္မယ္!
  • Magda: Or you’ll be trying to do an internship again!!! Only joking! It can be important to do an internship if you want to get experience – things to put on your CV...
    ဒါမွမဟုတ္ နင္အလုပ္သင္ပဲျပန္လုပ္ဖို႔ ၾကိဳးစားေပါ့!!! စတာပါဟာ!  အေတြ႔အၾကံဳ လိုခ်င္တယ္ ဆိုရင္ ၊ အလုပ္သင္လုပ္ဖို႔ ကအေရးၾကီးတယ္၊ နင့္ကုိယ္ေရးရာဇ၀င္မွာ ျဖည့္ဖို႔ေပါ့…
    Harry: Yeah, I guess you’re right, but I’m past that stage...I’ve got lots of experience now.
    အင္း၊ နင္ေျပာတာေတာ့ မွန္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါက အဲ့ဒီအဆင့္ကို ေက်ာ္လြန္လာျပီေလ... အခု ငါ့မွာ အေတြ႔အၾကံဳေတြ အမ်ားၾကီးရွိေနျပီ။
  • Magda: I’m really worried though, about my first day, really nervous. I might be terrible!
    ငါကေတာ့ င့ါရဲ႕ ပထမဦးဆံုးေန႔အတြက္ အရမ္းစိုးရိမ္ေနတယ္။ အရမ္းေၾကာက္တာပဲ။ ငါဆိုးရြားရင္ ဆိုးရြားလိမ့္မယ္!
    Olivia: Don’t worry Magda, you’ll be great. Show them how good you are in the first month and they’ll be offering you more money by the second month!
    စိတ္မပူုပါနဲ႔ Magda ရယ္။ နင္ကေကာင္းမွာပါ။ ပထမလမွာ နင္ဘယ္ေလာက္ေတာ္တယ္ဆိုတာကို ျပလိုက္ ျပီးရင္ ဒုတိယလမွာ သူတို႔နင့္ကို ပိုက္ဆံပိုေပးလိမ့္မယ္!
  • Magda: Let’s hope so!
    ေမွ်ာ္လင့္ရတာပဲေပါ့!
    Harry: What are you going to be doing exactly?
    နင္ကဘာလုပ္ရမွာလဲ?
  • Magda: Well, it’s a lot of admin work..but I do get a chance to work with the senior partners on some designs. 
    အမ်ားစုကေတာ့ ရုံးအလုပ္ေတြပါပဲ။ ဒါေပမဲ့ လူၾကီးေတြနဲ႔ ဒီဇိုင္းတခ်ိဳ ႔မွာ တြဲလုပ္ခြင့္ေတာ့ရပါရဲ့။ 
    Harry: Great...What is it you do again?
    ေကာင္းတာေပါ့... နင္ဘာလုပ္လဲ ဆိုတာ ေနာက္ထပ္တစ္ေခါက္ေလာက္?
  • Olivia: Harry! How come you always forget this stuff?
    Harry! နင္ဘယ္လိုျဖစ္လို႔ အဲ့ဒါကို အျမဲေမ့ေနတာလဲ?
    Magda: Architecture! I’m an architect! I design buildings!
    ဗိသုကာပညာေလ! ငါက ဗိသုကာပညာရွင္! ငါ အေဆာက္အဦးေတြကို ပံုစံဆြဲေပးတယ္!
  • Harry: Oh yeah, right, of course...
    အို အင္း၊ မွန္တယ္။ ဟုတ္တာေပါ့...
    Sarah: She’s a good one too, Harry – I’ve seen some of her drawings. I keep on telling her that she should go to China – there are lots of opportunities there at the moment.
    ျပီးေတာ့ Harry၊ သူမက ေတာ္တယ္ – ငါသူ႔ရဲ ႔ ပံုအခ်ိဳ ႔ကို ၾကည့္ဖူးတယ္။ ငါသူ႔ကို အျမဲတမ္း တရုတ္ျပည္ကို သြားဖို႔ေျပာတယ္ – လက္ရွိအခ်ိန္မွာ အဲ့ဒီမွာ အခြင့္အေရးေတြ အမ်ားၾကီးရွိတယ္ေလ။
  • Magda: Maybe, one day. That’d be really interesting...How are you, Sarah?
    တစ္ေန႔ေန႔ေပါ့။ အဲ့ဒါက စိတ္၀င္စားဖို႔ေကာင္းမွာပါ... အေျခအေနဘယ္လိုလဲ Sarah?
    Sarah: OK...
    အဆင္ေျပပါတယ္...
  • Harry: How’s the new flat?
    အခန္းသစ္ ဘယ္လိုလဲ?
    Sarah: That’s the problem...
    အဲ့ဒါက ျပႆနာေလ…
  • Olivia: Oh no! You’ve only just moved in!
    မဟုတ္ေသးပါဘူး။ နင္ခုမွ ေျပာင္းတာေလ !
    Magda: I thought the flat was great...
    ငါကေတာ့ တိုက္ခန္းက ေကာင္းတယ္ထင္တာ...
  • Sarah: The flat is nice, but the problem is the landlord...
    တိုက္ခန္းက ေကာင္းပါတယ္၊ ျပႆနာက ပိုင္ရွင္ဟ။
    Olivia: Isn’t that Fadi’s cousin?
    Fadi ရဲ ႔ အစ္ကို ၀မ္းကြဲမဟုတ္လား?
  • Sarah: Yes, exactly...but he’s really intrusive.
    ဟုတ္တယ္ေလ... ဒါေပမယ့္သူက တကယ့္ အေႏွာင့္အယွက္။
    Magda: Intrusive?
    အေႏွာင့္အယွက္?
  • Sarah: He comes round all the time, wants to know everything about me. I think that if I pay rent, that’s it, I shouldn’t have to tell him anything else.
    တစ္ခ်ိန္လုံး ငါ့ဆီ လာလာေနတယ္ ၊ ငါ့အေၾကာင္းကို အကုန္သိခ်င္တယ္။ ငါထင္တာက အခန္းငွားခ ေပးလိုက္ရင္ ျပီးျပီထင္တာ။ ငါဘာမွမေျပာစရာမလိုေတာ့ဘူးလို႔ေပါ့။
    Olivia: I see...that’s not on, is it? Have you mentioned it to Fadi?
    ငါသိျပီ... ဒါကေတာ့ဘယ္ေကာင္းမလဲေနာ္။ ဟုတ္လား? Fadi ကို ေျပာျပီးျပီလား?
  • Sarah: No, I don’t know how to. He was so kind helping me get the place. I don’t want to seem rude.
    ဟင့္အင္း။ ဘယ္လိုေျပာရမလဲမသိဘူး၊ သူက ငါ့ကို ေနစရာရေအာင္ လုပ္ေပးထားတာပဲေလ၊ ငါရိုင္းသလို မျဖစ္ခ်င္ဘူး။
    Olivia: Would you like me to have a word with him?
    ငါ့ကို သူနဲ႔ စကားနည္းနည္းေျပာေစခ်င္လား?
  • Sarah: Could you? That’d be really great. I’d really appreciate it.
    လုပ္ေပးႏိုင္မလား? အဲ့ဒါဆိုအရမ္းေကာင္းမွာ။ ငါတကယ္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
    Olivia: I’ll say something the next time I see him! Promise!
    ေနာက္တစ္ခါ ငါ သူန႔ဲေတြ႔ရင္ တစ္ခုခုေျပာလိုက္ပါ့မယ္။ ကတိေပးတယ္!


မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

 

 

 

Related links

Big City Small World (Series 1 Episode 1 - Meeting Friends)
Big City Small World (Series 1 Episode 2 - Job Offer)
Big City Small World (Series 1 Episode 3 - Kicked Out!)
Big City Small World (Series 1 Episode 4 - We Have a Mission)
Big City Small World (Series 1 Episode 5 - Fadi to the Rescue)
Big City Small World (Series 1 Episode 6 - He's a Pest!)
Big City Small World (Series 1 Episode 7 - Cheer Up!)
Big City Small World (Series 1 Episode 8 - I'll Be Rich In Three Ye...
Big City Small World (Series 1 Episode 9 - Aaagghhh...My Injured Leg!)
Big City Small World (Series 1 Episode 10 - You'll be a shoo-in!)
Big City Small World (Series 1 Episode 11 - I'm an architect!)
Big City Small World (Series 1 Episode 12 - Good News & Bad News)
Big City Small World (Series 2 Episode 1 - Fingers Crossed)
Big City Small World (Series 2 Episode 2 - Hello Carlos!)
Big City Small World (Series 2 Episode 3 - Harry's New Girlfriend)
Big City Small World (Series 2 Episode 4 - Save the Café!)
Big City Small World (Series 2 Episode 5 - Good Journalism?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 6 - Welcome back Johnny!) 
Big City Small World (Series 2 Episode 7 - Alone for Christmas?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 8 - Happy New Year) 
Big City Small World (Series 2 Episode 9 - New Year's Resolutions) 
Big City Small World (Series 2 Episode 10 - A Date) 
Big City Small World (Series 2 Episode 11 - An embarrassment)
Big City Small World (Series 2 Episode 12 - Something in Common)
Big City Small World (Series 3 Episode 1 - A Burglary)
Big City Small World (Series 3 Episode 2 - A Prize)
Big City Small World (Series 3 Episode 3 - The Boys Talk)
Big City Small World (Series 3 Episode 4 - A New Chef)
Big City Small World (Series 3 Episode 5 - Environmental Issues)
Big City Small World (Series 3 Episode 6 - I'm In!)
Big City Small World (Series 3 Episode 7 - Dumped?)
Big City Small World (Series 3 Episode 8 - Speculate To Accumulate)
Big City Small World (Series 3 Episode 9 - Saving The Business?)
Big City Small World (Series 3 Episode 10 - Family Matters)
Big City Small World (Series 3 Episode 11 - Time Is Money)
Big City Small World (Series 3 Episode 12 - Popping the Question)

Views: 4240

Reply to This

Replies to This Discussion

ဒီစကားေျပာာေလးေတြကိုေဒါင္းလို ့မရဘူးလား

thanks

Thank you for your message.

RSS

Featured Discussions

© 2017   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service