Series 1 Episode 3 - Kicked Out! (အတြဲ (၁)၊ အပိုင္း (၃) ႏွင္ထုတ္ခံရျပီ)

Harry sure is good at his job as he doesn’t come cheap!
Harry က သူ႕ရဲ႕အလုပ္မွာေတာ့ ကြ်မ္းက်င္တယ္။ သူ႔ရဲ႕ လုပ္ခကလည္း ေစ်းမေပါဘူးေလ။


Series 1 Episode 3 - Kicked out! ( < အသံဖိုင္ download ရယူရန္ ဝဲဖက္မွ link ကိုႏွိပ္ပါ)

  • Olivia: Hi there Harry!
    ဟိုင္း Harry။
    Harry: Hello Olivia. How’s it going?
    ဟယ္လို Olivia။ အေျခအေနဘယ္လိုလဲ?
  • Olivia: Not bad...what are you reading?
    မဆိုးပါဘူး.. နင္ဘာဖတ္ေနတာလဲ?
    Harry: Just checking the jobs page of the local newspaper...
    သတင္းစာရဲ ႔ အလုပ္ေခၚစာ စာမ်က္ႏွာကို ၾကည့္ေနတာပါ…
  • Olivia: More? I thought you already had too many job offers to choose from...
    ထပ္ျပီးေတာ့လား။ ငါထင္တာက နင့္မွာ ေရြးခ်ယ္ဖို႔ အလုပ္ကမ္းလွမ္းခ်က္ေတြ အမ်ားၾကီးရွိျပီးျပီထင္တယ္…
    Harry: Well, I have...but there’s no harm in looking, is there?
    အင္း၊ ငါ့မွာရွိပါတယ္... ဒါေပမယ့္ ထပ္ၾကည့္ထားတာေတာ့ မမွားႏိုင္ဘူးေလ။ မဟုတ္ဘူးလား?
  • Olivia: Suppose not.
    မဟုတ္ေလာက္ပါဘူး။
    Harry: You’ve got to know what’s going on...
    ဘာေတြ ျဖစ္ေနတယ္ ဆိုတာကိုေတာ့ သိထားသင့္တယ္ေလ...
  • Magda: Keep ahead of the game!
    ကစားပြဲရဲ ႔ အေရွ ႔ ကိုေရာက္ေနေအာင္ေပါ့။ (ေရွ ႔တစ္လွမ္း ၾကိဳလွမ္းထားေပါ့ရွင္။)
    Harry: Exactly!
    ဒါပဲေလ!
  • Magda: I think the internet is a better place to look for jobs, though...
    ငါကေတာ့ အင္တာနက္ကလဲ အလုပ္ေတြရွာဖို႔ ေနရာေကာင္းလို႔ ထင္တယ္ေနာ္...
    Harry: You’re probably right, but I spend all day sitting in front of computers. It’s nice to have a change every now and then. So, Olivia, any more thoughts on what we talked about... your website?
    နင္ေျပာတာလည္းမွန္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါက ေန႔တိုင္း ကြန္ျပဴတာေတြေရွ ႔မွာ ထိုင္ေနရတာေလ။ ခဏတစ္ျဖဳတ္ အေျပာင္းအလဲေလးေတြက မဆိုးပါဘူး။ ကဲ Olivia, ငါတုိ႔ ေျပာခဲ့တဲ့ ကိစၥကို ဘာထပ္ စဥ္းစားထားလဲ... နင့္ ၀က္(ဘ)ဆိုဒ္ေလ?
  • Olivia: Yeah...well...like I said, I’d love you to do it!
    အင္း..ငါေျပာခဲ့သလိုပါပဲ။ နင့္ကို လုပ္ေစခ်င္တယ္!
    Harry: Great – I’d love to do it. Now then, normally, for a job like that, I’d ask about a grand...
    ေကာင္းတယ္။ ငါလည္းလုပ္ခ်င္တယ္။ ကဲ၊ သာမန္အားျဖင့္ဆိုရင္ ဒီလိုအလုပ္မ်ိဳးအတြက္ ငါကေတာ့ တစ္ grand ေတာင္းတယ္။
  • Olivia: A grand!
    (တစ္ grand!)
    Magda: What’s a “grand”??
    A “grand” ဆိုတာဘာလဲ?
  • Olivia: A thousand pounds.
    ေပါင္ တစ္ေထာင္ေလ။
    Magda: Phew! That sounds like a lot...
    အားပါး! အမ်ားၾကီးပဲေနာ္…
  • Olivia: It is!
    ဟုတ္တယ္ေလ။
    Harry: It isn’t really...that’s what these things cost now...if you take into account the work I’ll have to put into it, and all my time. 
    တကယ္ေတာ့ မမ်ားပါဘူး။ ဒါေတြက အခု ဒီေလာက္ပဲကုန္က်တယ္... အလုပ္လုပ္ရတာကိုတြက္မယ္ဆိုရင္ ငါက ငါ့ရဲ ႔အခ်ိန္ေတြ အကုန္ေပးရတာကိုး...
  • Olivia: Maybe...
    ဟုတ္မွာေပါ့...
    Harry: But anyway, because we’re friends, I’ll do it for say, seven fifty...?
    ဒါေပမယ့္လည္း ငါတို႔က သူငယ္ခ်င္းေတြျဖစ္ေနေတာ့ ၇၅၀ ေလာက္နဲ႔လုပ္ေပးမယ္ေလ?
  • Olivia: Seven hundred and fifty...hmm...well...can you let me think about that? I’ll get back to you in a day or two.
    ၇၅၀...အင္း...ငါ့ကို စဥ္းစားခြင့္ေပးမလား? ငါနင့္ကို တစ္ရက္ ႏွစ္ရက္အတြင္းအေျဖျပန္ေပးမွာပါ။
    Harry: Sure! No probs!
    ရပါတယ္။ ကိစၥမရွိပါဘူး။
  • Fadi: Hi
    ဟိုင္း။
    All: Hi there!
    ဟိုင္း။
  • Fadi: Hang on, I’ll just get a coffee and then I’ll be with you......ok, cheers! So, how’s it going?
    ခဏေလး။ ငါေကာ္ဖီယူလိုက္ဦးမယ္ ျပီးရင္ နင္တို႔ဆီလာခဲ့မယ္... အိုေက. Cheers! ကဲ၊ အေျခအေနေတြဘယ္လိုလဲ?
    All: Good...fine...not bad!
    ေကာင္းပါတယ္...အဆင္ေျပပါတယ္... မဆိုးပါဘူး!
  • Fadi: Harry – thought any more about that offer?
    Harry ကမ္းလွမ္းခ်က္အတြက္ စဥ္းစားျပီးျပီလား?
    Harry: Sure, yeah... I’m up for it! I’ll do it, no problems
    အင္း...စဥ္းစားျပီးျပီ... ငါလက္ခံပါတယ္။ လုပ္မယ္ေလ။ ကိစၥမရွိပါဘူး
  • Fadi: Great, we really need it. What kind of costs are we looking at?
    ေကာင္းတယ္။ ငါတို႔လည္း တစ္ကယ္လိုအပ္ေနတယ္။ ဘယ္ေလာက္ကုန္က်ႏိုင္မလဲ?
    Harry: Well, the basic package will be fifteen hundred...
    အင္း... အနိမ့္ဆံုး ကေတာ့ ၁၅၀၀ က်မယ္။
  • Fadi: Hmmmm....
    အင္း.....
    Harry: Then for upgrades and maintenance, well, up to two five...
    အဆင့္ျမွင့္တာေတြ နဲ႔ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ခေတြနဲ႔ဆို၊ အင္း၊ ႏွစ္ ငါး အထိေတာ့ တိုးသြားမယ္...
  • Fadi: Two thousand five hundred quid?
    ၂၅၀၀ quid?
    Magda: Quid?
    Quid?
    Olivia: Pounds.
    ေပါင္ေလ။
  • Fadi: You don’t come cheap, do you Harry?
    ခင္ဗ်ားက ေစ်းသိပ္မေပါဘူးေနာ္ Harry?
    Harry: I’m good at my job.
    ငါက ငါ့အလုပ္မွာေတာ့ ေတာ္တယ္။
  • Fadi: I’ll have to have a word with my uncle...see if I can clear it with him. I’ll get back to you.
    ငါ့ဦးေလးနဲ႔ စကားေတာ့ နည္းနည္း ေျပာလိုက္မယ္... သူနဲ႔ ညွိလို႔ ရမလားလို႔။ မင္းကို အေၾကာင္းျပန္ပါ့မယ္။
    All: Hi there!
    ဟိုင္း။
  • Olivia: What’s up Sarah?
    ဘယ္လိုလဲ Sarah?
    Sarah: Just had some bad news...
    သတင္းကေတာ့ မေကာင္းဘူး...
  • Magda: Oh no! What’s the matter?
    အလို! ဘာမ်ားပါလိမ့္?
    Sarah: I’ve just been kicked out of my flat!
    ငါ့အခန္းကေန ကန္ခ်ခံလိုက္ရျပီ!
  • All: Oh no!  
    မျဖစ္ႏိုင္တာ။
    Magda: Kicked out?
    ကန္ခ်ခံလိုက္ရတယ္?
    Olivia: She has to leave...find another place to live...
    သူ အခန္းကေန ဆင္းေပးရမယ္္… ေနာက္ထပ္ေနဖို႔ေနရာ ထပ္ရွာရမယ္…

 

မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world/seri... တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

 

 

 

 

Related links

Big City Small World (Series 1 Episode 1 - Meeting Friends)
Big City Small World (Series 1 Episode 2 - Job Offer)
Big City Small World (Series 1 Episode 3 - Kicked Out!)
Big City Small World (Series 1 Episode 4 - We Have a Mission)
Big City Small World (Series 1 Episode 5 - Fadi to the Rescue)
Big City Small World (Series 1 Episode 6 - He's a Pest!)
Big City Small World (Series 1 Episode 7 - Cheer Up!)
Big City Small World (Series 1 Episode 8 - I'll Be Rich In Three Ye...
Big City Small World (Series 1 Episode 9 - Aaagghhh...My Injured Leg!)
Big City Small World (Series 1 Episode 10 - You'll be a shoo-in!)
Big City Small World (Series 1 Episode 11 - I'm an architect!)
Big City Small World (Series 1 Episode 12 - Good News & Bad News)
Big City Small World (Series 2 Episode 1 - Fingers Crossed)
Big City Small World (Series 2 Episode 2 - Hello Carlos!)
Big City Small World (Series 2 Episode 3 - Harry's New Girlfriend)
Big City Small World (Series 2 Episode 4 - Save the Café!)
Big City Small World (Series 2 Episode 5 - Good Journalism?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 6 - Welcome back Johnny!) 
Big City Small World (Series 2 Episode 7 - Alone for Christmas?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 8 - Happy New Year) 
Big City Small World (Series 2 Episode 9 - New Year's Resolutions) 
Big City Small World (Series 2 Episode 10 - A Date) 
Big City Small World (Series 2 Episode 11 - An embarrassment)
Big City Small World (Series 2 Episode 12 - Something in Common)
Big City Small World (Series 3 Episode 1 - A Burglary)
Big City Small World (Series 3 Episode 2 - A Prize)
Big City Small World (Series 3 Episode 3 - The Boys Talk)
Big City Small World (Series 3 Episode 4 - A New Chef)
Big City Small World (Series 3 Episode 5 - Environmental Issues)
Big City Small World (Series 3 Episode 6 - I'm In!)
Big City Small World (Series 3 Episode 7 - Dumped?)
Big City Small World (Series 3 Episode 8 - Speculate To Accumulate)
Big City Small World (Series 3 Episode 9 - Saving The Business?)
Big City Small World (Series 3 Episode 10 - Family Matters)
Big City Small World (Series 3 Episode 11 - Time Is Money)
Big City Small World (Series 3 Episode 12 - Popping the Question)

Views: 11512

Reply to This

Replies to This Discussion

thanks

thank you very much, very good for reading

next time, i will looking forward to your sending.

အရမ္းေကာင္းပါတယ္။ေက်းဇူးလည္းတင္ပါတယ္ေနာ္။

ခင္မင္စြာျဖင့္

စုမြန္သြယ္

ႊေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ေနာင္လည္းဆက္လက္ေပးပို႕ေပးပါ။

thanks a lot

Please post a lot to learn.

Thanks a lot.

Best regards,

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္၊ ေနာက္လည္း ဆက္လက္ပို႔ခ်ေပးပါ။

Thank

အခုလို သင္ၾကားေလ့လာခြင့္ရတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ---------

ေက်းဇူးတင္ပါ တယ္။ ဒါေပမဲ့ သူတို ့ အခ်င္းခ်င္းေတာင္ နားမလည္ တဲ့ စကား ႏွစ္ လံုးပါတယ္ ေနာ္။ '' A grand ''    နဲ ့  '' Quid ''  ေလ။ ဘယ္ စကားလံုးအမ်ိဳးအစားမ်ားလဲ မသိဘူး ျဖစ္ေနလို ့ ပါ။  သိတဲ့ သူ မ်ားရွိရင္ ေျပာျပ ေစလို ပါ တယ္။ 

Thank You. How can I download this recording?

RSS

Featured Discussions

© 2018   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service