Big City Small World သည္ British Council မွ စီစဥ္တင္ဆက္သည့္ အခန္းဆက္ အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ခန္းစာ အသံလႊင့္ဇာတ္လမ္းျဖစ္ပါသည္။ လန္ဒန္ရွိ တိုနီ၏ေကာ္ဖီဆိုင္တြင္ လာေနၾကေဖာက္သည္မ်ား၏ ဘဝဇာတ္ေၾကာင္းကိုေဖာ္က်ဴးရင္း အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ၾကားေပးသည့္ အစီအစဥ္ျဖစ္ပါသည္။

အဂၤလိပ္ဘာသာအားစတင္ေလ့လာေနေသာ Myanmar Network အသင္းဝင္မ်ား အဆင္ေျပလြယ္ကူေစရန္ ဤေနရာတြင္ စကားေျပာမ်ားကို ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

ေနာက္ဆက္တြဲသင္ခန္းစာမ်ားကိုလည္း Myanmar Network တြင္ပုံမွန္ဆက္လက္တင္ေပးသြားမည္ ျဖစ္ပါသည္။


Series 2 Episode 4 - Save the Café!  (အတြဲ (၂)၊ အပိုင္း (၄) – ေကာ္ဖီဆိုင္ကုိ ကယ္တင္ပါ!)

Series 2 Episode 4 - Save the Café ( < အသံဖိုင္ download ရယူရန္ ဝဲဖက္မွ link ကိုႏွိပ္ပါ)


Sarah knows a "secret" about the building in which the café is situated. Will this save the café?
ေကာ္ဖီဆုိင္ဖြင့္ထားတဲ့ အေဆာက္အဦးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ လွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္တစ္ခုကို Sarah သိထားတယ္။ ဒါက ေကာ္ဖီဆိုင္ကို ကယ္တင္ႏိုင္ပါ့မလား?

  • Tony: Oi! What are you lot doing? What’s that?
    ေဟး! ခင္ဗ်ားတို႔ အုပ္စု ဘာလုပ္ေနတာလဲ? အဲ့ဒါက ဘာလဲ?
    Harry: It’s a banner...
    ဒါက နဖူးစည္းစာတမ္းေလ...
  • Tony: A what?
    ဘာၾကီး?
    Harry: A banner – look! See what it says...
    နဖူးစည္းစာတမ္းေလ – ၾကည့္! ဘာေရးထားလဲေတြ႕လား…
  • Tony: Save… our... café... Oh, I see. Very good. Do you think it’ll stop them from closing this place?
    ေကာ္ဖီ...ဆိုင္ကို...ကယ္ပါ.. ေအာ္၊ သိျပီ၊ အရမ္းေကာင္းတာပဲ ဒါက ဒီဆိုင္ကို မပိတ္ေအာင္ တားႏုိင္မယ္လို႔ ထင္လား?
    Olivia: Well, you never know. Every little bit helps.
    အင္း၊ မသိႏိုင္ဘူးေလ။ ဘာေလးျဖစ္ျဖစ္ အေထာက္အပံ့ေတာ့ ရတာေပါ့
  • Tony: Hmm. I’m not sure having that thing stuck to the front of my café will change anything.
    ဟင္း၊ ငါ့ ေကာ္ဖီဆိုင္ေရွ႕မွာ ဒါကို ကပ္ထားလို႔ ဘာမွ ေျပာင္းလဲသြားမယ္လို႔ မထင္ဘူး
    Bindyu: Oh yes it will, Tony – be positive! My friend from the local newspaper is coming to take a photograph, and I’m going to write an article!
    ေအာ္၊ ေျပာင္းလဲမွာပါ Tony ရယ္။ အေကာင္းျမင္ပါ! ေဒသခံ သတင္းစာက ကြ်န္မသူငယ္ခ်င္းက ဓါတ္ပံုလိုက္႐ိုက္လိမ့္မယ္၊ ကြ်န္မကလည္း ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ေရးမလို႕!
  • Tony: Hmm… Great.
    အင္း...ေကာင္းတာေပါ့
    Olivia: Look, Tony – it’s the only thing we can do! We can organise a campaign here, and at the same time Sarah’s doing some work as well...
    ဒီမွာ Tony – ကြ်န္မတို႔ လုပ္ႏိုင္တာဆိုလို႔ ဒါပဲရွိတယ္။ ဒီမွာ ကြ်န္မတို႔အေနနဲ႔ လႈပ္ရွားမႈ တစ္ခု ကို စီစဥ္ျပီး တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ Sarah ကလည္း အလုပ္အခ်ိဳ႕ လုပ္ေနတယ္...
  • Magda: Wow! Look at that banner! Very impressive!
    ၀ိုး! နဖူးစည္းကို ၾကည့္လိုက္ပါဦး! အရမ္းကို အထင္ၾကီးစရာပဲ!
    Olivia: Hi Magda!
    ဟိုင္းပါ Magda ေရ!
  • Magda: Hello everyone!
    အားလံုးပဲ မဂၤလာပါ!
    Olivia: So, go on then, have you decided to take the job?
    ကဲ ဒါဆိုရင္ ေျပာပါဦး အလုပ္လက္ခံဖို႔ စိတ္ကူးလိုက္ျပီလား?
  • Magda: Yeah... I have to accept the job... I mean, I really want to... it’s a good job, and good jobs in architecture are difficult to get... and I need the money!
    အင္း… ငါဒီအလုပ္ကို လက္ခံမွျဖစ္မယ္… ငါဆိုလို္ခ်င္တာက၊ တကယ္လုိခ်င္တာပါ… အလုပ္ကေကာင္းတယ္ေလ။ ျပီးေတာ့ ဗိသုကာလုပ္ငန္းမွာ အလုပ္ေကာင္းေကာင္းရဖို႔ဆိုတာ ခက္တယ္။ ျပီးေတာ့ ငါပိုက္ဆံလည္းလိုအပ္ေနတယ္
    Olivia: Sure, I understand...
    ဟုတ္ပါတယ္၊ ငါနားလည္ပါတယ္...
  • Magda: Johnny’s old flat, where me and Sarah live... it's great, but it’s so expensive...
    ကြ်န္မနဲ႔ Sarah ေနတဲ့ Johnny ရဲ႕ တိုက္ခန္းေဟာင္း... အဲ့ဒါက ေကာင္းေပမယ့္ ေစ်းၾကီးတယ္ေလ...
    Olivia: But you can help us...
    ဒါေပမယ့္ နင္ ငါတို႔ကို ကူညီႏိုင္မွာပါ..
  • Harry: Yeah, if you work for the company who want to knock down Tony’s café and Olivia’s shop, you can do something!
    ဟုတ္တယ္။ Tony ရဲ႕ ေကာ္ဖီဆိုင္နဲ႔ Olivia ရဲ႕ ဆုိင္ကို ျဖိဳခ်ခ်င္ေေနတဲ့ ကုမၸဏီမွာ အလုပ္လုပ္ေနမွေတာ့ နင္ တစ္ခုခုေတာ့ လုပ္ႏိုင္မွာပါ
    Magda: Well, I’m not sure... but I’ll see...
    အင္း၊ သိပ္ေတာ့ မေသခ်ာဘူး... ဒါေပမယ့္ ၾကည့္ေသးတာေပါ့
  • Carlos: Hello everyone!
    အားလံုးပဲ မဂၤလာပါ!
    All: Hi Carlos!
    ဟိုင္းပါ Carlos!
  • Carlos: Is Sarah here today?
    ဒီေန႔ Sarah ရွိလား?
    Magda: Er, not yet... but she said she’d be here soon...
    အင္း၊ အခုထိေတာ့ မေရာက္ေသးဘူး... ဒါေပမယ့္ မၾကာခင္လာမယ္လို႔ ေျပာပါတယ္...
  • Carlos: Oh. OK, I’ll wait for her. Is it OK if I sit here?
    ေအာ္ေကာင္းပါျပီ။ ကြ်န္ေတာ္သူ႕ကို ေစာင့္လိုက္မယ္ေလ။ ဒီမွာ ထိုင္လို႔ရမလား?
    Magda: Sure...
    ရတာေပါ့…
  • Olivia: Come and join us!
    ငါတို႔နဲ႔ တူတူလာထိုင္ပါ!
    Magda: So, is it true you’re a chef?
    အဲဒိေတာ့ ရွင္က စားဖိုမႈးဆိုတာ အမွန္ပဲလား?
  • Carlos: Not exactly... I’d like to be a chef, that’s what I want to do, but at the moment I’m a caterer... it’s different...
    အတိအက်ေတာ့ မဟုတ္ဘူး... ကြ်န္ေတာ္က စားဖိုမႈးျဖစ္ခ်င္တာ။ အဲ့ဒါက ကြ်န္ေတာ္ျဖစ္ခ်င္တာပါ အခုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္က အစားအစာိကုိ စီစဥ္သူ တစ္ေယာက္ပါ... အဲ့ဒါက မတူဘူး...
    Magda: What’s a caterer?
    အစားအစာ စီစဥ္သူဆိုတာ ဘာလဲ?
  • Carlos: A caterer makes food for lots of people – I make all the lunches for the people who work on the building site next door. It’s just sandwiches or soup, or other simple things. It’s quite boring – I like more of a challenge!
    အစားအစာ စီစဥ္သူဆိုတာက လူအမ်ားၾကီးအတြက္ အစားအေသာက္ ခ်က္ျပဳတ္ေပးရတယ္။ ေဘးက ေဆာက္လုပ္ေရး လုပ္ငန္းခြင္က အလုပ္သမားေတြအတြက္ ေန႕လည္စာ ခ်က္ျပဳတ္ေပးရတာ္။ အဲဒါကေတာ့ အသားညွပ္ေပါင္မုန္႕နဲ႕ စြတ္ျပဳတ္ပါပဲ။ ဒါမွမဟုတ္လည္း တစ္ျခားလြယ္ကူတဲ့အရာေပါ့။ အေတာ္ေလးျငီးေငြ႕ဖို႕ေကာင္းတယ္ – ကြ်န္ေတာ္က စိန္ေခၚမႈကို ပိုၾကိဳက္တယ္!
    Olivia: Here she is!
    သူမ ေရာက္လာပါျပီ!
  • Sarah: Hello everyone! Hello Carlos!
    အားလံုးပဲ မဂၤလာပါ! မဂၤလာပါ Carlos!
    Carlos: Hi Sarah! Good to see you again…
    ဟိုင္းပါ Sarah! ျပန္ေတြ႕ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္…
  • Olivia: Carlos was just telling us all about his job...
    Carlos က အခုပဲ သူ႔အလုပ္အေၾကာင္းေျပာေနတာ...
    Sarah: You’re a chef, aren’t you?
    နင္က စားဖိုမႈးမဟုတ္ဘူးလား?
  • Carlos: No... but I want to be!
    မဟုတ္ပါဘူး... ဒါေပမယ့္ ငါက စားဖိုမႈးျဖစ္ခ်င္တာ!
    Sarah: Where are you from?
    နင္ဘယ္က လာတာလဲ?
  • Carlos: I’m from Brazil! Even if no one believes me...
    ဘရာဇိးကပါ! ဘယ္သူမွ မယံုဘူးဆိုရင္ေတာင္ေပါ့ေလ…
    Sarah: Why don’t people think you’re from Brazil?
    ဘာေၾကာင့္ ရွင့္ကို ဘရာဇီးက မဟုတ္ဘူးလို႕ လူေတြ ထင္တာလဲ?
  • Carlos: I don’t like football, and I can’t dance...
    ကြ်န္ေတာ္က ေဘာလံုးကုိမၾကိဳက္ဘူးေလ ျပီးေတာ့ မကတတ္ဘူး…
    Sarah: Listen, though – we’ve got an important job to do... we have to save this café, and Olivia’s shop!
    ဒီမွာ – ကြ်န္မတို႔မွာ အေရးၾကီးတဲ့အလုပ္လုပ္ဖို႔ရွိတယ္... ဒီေကာ္ဖီဆိုင္နဲ႔ Olivia ရဲ႕ ဆိုင္ကို ကယ္ၾကရမယ္။
  • Olivia: That’s right...
    မွန္တယ္...
    Carlos: But how?
    ဒါေပမယ့္ ဘယ္လိုလုပ္ျပီးေတာ့လဲ?
  • Harry: I’ve put up the banner...
    ငါကေတာ့ နဖူးစည္းစာလံုးတပ္ျပီးျပီ…
    Bindyu: And I’m writing an article for the local paper...
    ၿပီးေတာ့ ကြ်န္မကလည္း ေဒသခံ သတင္းစာအတြက္ ေဆာင္းပါးေရးေနတယ္...
  • Sarah: Great... and I’ve found out something very interesting...
    ေကာင္းတယ္... ျပီးေတာ့ ကြ်န္မကလည္း စိတ္၀င္စားစရာ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ေတြ႕ခဲ့တယ္...
    Olivia: Oh? What’s that?
    အို? ဘာမ်ားပါလိမ့္?
  • Sarah: Well, you know I have a friend who works at the local museum – I love going to museums and art galleries, Carlos – and she told me something that could be important...
    အင္း၊ ကြ်န္မမွာ ေဒသခံ ျပတိုက္မွာ အလုပ္လု္ပေနတဲ့ သူငယ္ခ်င္းရွိတယ္ဆိုတာ သိၾကတယ္ေနာ္ – Carlos ေရ ကြ်န္မက ျပတိုက္ေတြနဲ႕ အႏုပညာျပခန္းေတြကို ေလွ်ာက္သြားရတာ ၾကိဳက္တယ္ေလ – သူမက ကြ်န္မကို အေရးၾကီးေကာင္းၾကီးႏုိင္တဲ့ အေၾကာင္းအရာ တစ္ခု ေျပာျပလိုက္တယ္...
    Olivia: Go on...
    ဆက္ေျပာပါဦး...
  • Sarah: These buildings – the café and your shop – are actually a lot older than many people think...
    ဒီအဆာက္အဦးေတြ – ေကာ္ဖီဆုိင္နဲ႔ နင့္ဆိုင္ေပါ့ – အဲ့ဒါေတြက လူအမ်ားထင္ထားတာထက္ ပိုျပီးေတာ့ အိုတယ္…
    Olivia: Really?
    တကယ္?
  • Sarah: Yes. They’re probably two hundred years old...
    အင္း။ သူတို႔ေတြက ႏွစ္ေပါင္း ၂၀၀ ေလာက္ေတာင္ ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္မယ္…
    Olivia: Tony! Did you hear that?
    Tony! ရွင္အဲ့ဒါကို ၾကားလိုက္လား?
  • Tony: What?
    ဘာလဲ?
    Olivia: Sarah has found out that the café and my shop are really very old buildings...
    Sarah က ေကာ္ဖီဆိုင္နဲ႔ ကြ်န္မဆိုင္ဟာ တကယ္ေတာ့ အေဆာက္အဦး အိုၾကီးေတြဆိုတာ သိလာတယ္...
  • Tony: That’s why I’ve got a problem with the roof, then...
    ဒါေၾကာင့္ ေခါင္မိုးမွာ ျပႆနာရွိေနတာေပါ့၊ ဒါဆိုရင္...
    Harry: It means they can’t possibly knock down these buildings!
    ဒါဆိုရင္ သူတိုပ ဒီအေဆာက္အဦးေတြကို ျဖိဳခ်င္တိုင္း ျဖိဳလို႔မရေတာ့ဘူး!
  • Sarah: Right. They have historical value.
    ဟုတ္တယ္။ သူတို႔က သမိုင္း၀င္ တန္ဖိုးရွိတယ္
    Tony: It won’t stop them.
    ဒါက သူတို႔ကို မတားႏိုင္ပါဘူး
  • Olivia: Oh Tony, you must be more optimistic! Try looking on the positive side!
    အို Tony ရယ္ နည္းနည္းပိုျပီး အေကာင္းျမင္သင့္တယ္! အေကာင္းဘက္ကိုပဲ ၾကည့္သင့္တယ္!
    Tony: I can’t see a “positive side”...
    ငါက အေကာင္းဘက္ကို မျမင္တာ...
  • Bindyu: We’ll make a great campaign – it’ll show how people can stop big corporations from doing what they want!
    ကြ်န္မတို႔ လႈပ္ရွားမႈၾကီးတစ္ခု လုပ္ၾကမယ္။ ဒါက ကုမၸဏီၾကီးေတြ သူတို႔ လုပ္ခ်င္တာ မလုပ္ရေအာင္ လူေတြက ဘယ္လို တားဆီးႏိုင္တယ္ဆိုတာကို ျပလိမ့္မယ္!
    Olivia: Let’s hope so...
    ေမွ်ာ္လင့္ၾကတာေပါ့...
  • All: Yeah...
    ဟုတ္တယ္...

မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

 

 

 

 

 

Related links

Big City Small World (Series 1 Episode 1 - Meeting Friends)
Big City Small World (Series 1 Episode 2 - Job Offer)
Big City Small World (Series 1 Episode 3 - Kicked Out!)
Big City Small World (Series 1 Episode 4 - We Have a Mission)
Big City Small World (Series 1 Episode 5 - Fadi to the Rescue)
Big City Small World (Series 1 Episode 6 - He's a Pest!)
Big City Small World (Series 1 Episode 7 - Cheer Up!)
Big City Small World (Series 1 Episode 8 - I'll Be Rich In Three Ye...
Big City Small World (Series 1 Episode 9 - Aaagghhh...My Injured Leg!)
Big City Small World (Series 1 Episode 10 - You'll be a shoo-in!)
Big City Small World (Series 1 Episode 11 - I'm an architect!)
Big City Small World (Series 1 Episode 12 - Good News & Bad News)
Big City Small World (Series 2 Episode 1 - Fingers Crossed)
Big City Small World (Series 2 Episode 2 - Hello Carlos!)
Big City Small World (Series 2 Episode 3 - Harry's New Girlfriend)
Big City Small World (Series 2 Episode 4 - Save the Café!)
Big City Small World (Series 2 Episode 5 - Good Journalism?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 6 - Welcome back Johnny!) 
Big City Small World (Series 2 Episode 7 - Alone for Christmas?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 8 - Happy New Year) 
Big City Small World (Series 2 Episode 9 - New Year's Resolutions) 
Big City Small World (Series 2 Episode 10 - A Date) 
Big City Small World (Series 2 Episode 11 - An embarrassment)
Big City Small World (Series 2 Episode 12 - Something in Common)
Big City Small World (Series 3 Episode 1 - A Burglary)
Big City Small World (Series 3 Episode 2 - A Prize)
Big City Small World (Series 3 Episode 3 - The Boys Talk)
Big City Small World (Series 3 Episode 4 - A New Chef)
Big City Small World (Series 3 Episode 5 - Environmental Issues)
Big City Small World (Series 3 Episode 6 - I'm In!)
Big City Small World (Series 3 Episode 7 - Dumped?)
Big City Small World (Series 3 Episode 8 - Speculate To Accumulate)
Big City Small World (Series 3 Episode 9 - Saving The Business?)
Big City Small World (Series 3 Episode 10 - Family Matters)
Big City Small World (Series 3 Episode 11 - Time Is Money)
Big City Small World (Series 3 Episode 12 - Popping the Question)

Views: 3020

Reply to This

Replies to This Discussion

Thanks

Thanks
Thanks.

Thanks a lot!

RSS

Featured Discussions

© 2017   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service