Big City Small World သည္ British Council မွ စီစဥ္တင္ဆက္သည့္ အခန္းဆက္ အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ခန္းစာ အသံလႊင့္ဇာတ္လမ္းျဖစ္ပါသည္။ လန္ဒန္ရွိ တိုနီ၏ေကာ္ဖီဆိုင္တြင္ လာေနၾကေဖာက္သည္မ်ား၏ ဘဝဇာတ္ေၾကာင္းကိုေဖာ္က်ဴးရင္း အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ၾကားေပးသည့္ အစီအစဥ္ျဖစ္ပါသည္။

အဂၤလိပ္ဘာသာအားစတင္ေလ့လာေနေသာ Myanmar Network အသင္းဝင္မ်ား အဆင္ေျပလြယ္ကူေစရန္ ဤေနရာတြင္ စကားေျပာမ်ားကို ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

ေနာက္ဆက္တြဲသင္ခန္းစာမ်ားကိုလည္း Myanmar Network တြင္ပုံမွန္ဆက္လက္တင္ေပးသြားမည္ ျဖစ္ပါသည္။

Series 2 Episode 8 – Happy New Year(အတဲြ-၂၊ အခန္း(၈)၊ ေပ်ာ္ရႊင္စရာႏွစ္သစ္)

Series 2 Episode 8 - Happy New Year ( < အသံဖိုင္ download ရယူရန္ ဝဲဖက္မွ link ကိုႏွိပ္ပါ)

What are Johnny and his friends going to do for New Year's Eve? Is Carlos finally asking Sarah out on a date?

(ဂၽြန္နီနဲ႔ သူ႕သူငယ္ခ်င္းမ်ားသည္ ႏွစ္သစ္အႀကိဳေန႔မွာ ဘာလုပ္ၾကမွာပါလိမ့္။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ကားလို႔(ခ)ဟာ ဆာရာကို ဒိတ္လုပ္ဖို႔ ေတာင္းဆိုၿပီလား?)

 

  • Johnny: So, after our successful Christmas, what are we going to do for New Year’s Eve?
    ကဲ ဒါဆိုရင္ ခရစၥမတ္ကို ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္နဲ႔ ေက်ာ္ျဖတ္ၿပီးတဲ့ေနာက္ ႏွစ္သစ္အႀကိဳေန႔မွာဘာလုပ္ၾကမလဲ။
  • Sarah: When is New Year’s Eve?
    ႏွစ္သစ္အႀကိဳေန႔က ဘယ္ေတာ့လဲ?
    Harry: Tomorrow!
    မနက္ျဖန္
  • Sarah: New Year already! Christmas has only just finished! ႏွစ္သစ္ေတာင္ေရာက္ၿပီ၊ ခရစၥမတ္က ျဖင့္ ၿပီးကာစရွိေသးတယ္။
    Magda: Strictly speaking, Sarah, it still is Christmas – Christmas goes on until January 6th. New Year’s Eve is part of Christmas.
    အမွန္အတိုင္းေျပာရရင္ေတာ့ ဆာရာေရ အခုအထိဟာ ခရစၥမတ္ပါပဲ၊ ခရစၥမတ္က ဇန္န၀ါရီလ (၆)ရက္ေန႔အထိ ေလႏွစ္သစ္အႀကိဳေန႔က ခရစၥမတ္ရဲ႕အစိတ္အပိုင္းတစ္ခုပါပဲ။
    Sarah: Wow, it never ends...
    အိုး …မဆံုးႏိုင္ပါလား
  • Carlos: I can cook again! Is there a special dinner for New Year in Britain?
    ငါ့အေနနဲ႔ ျပန္ၿပီးခ်က္ျပဳတ္ႏိုႈင္ၿပီေပါ့ၿဗိတိန္မွာ ႏွစ္ကူးအတြက္ အထူးညစာရွိလား
    Harry: Not really
    ဟင့္အင္း ….မရွိဘူး
  • Johnny: In China there are lots of processions in the streets. Are there processions here?
    တရုတ္ျပည္မွာ ဆိုရင္လမ္းေတြမွာ စီတန္းလွည့္လည္တာေတြအမ်ားႀကီးပဲ၊ ဒီမွာေရာ စီတန္းလွည့္လည္တာေတြရွိလား?
    Olivia: Not really.
    ဟင့္အင္း - မရွိဘူး။
  • Sarah: In China New Year is a very important holiday. Is it very important in Britain?
    တရုတ္ျပည္မွာေတာ့ ႏွစ္ကူးက အရမ္းအေရးႀကီးတဲ့ အားလပ္ရက္ပဲ။ ၿဗိတိန္မွာေရာ အလြန္အေရးႀကီးလား။
    Fadi: Not really.
    ဟင့္အင္း၊ မႀကီးလွပါဘူး။
  • Johnny: So what do people do for New Year?
    ဒါဆိုရင္ ႏွစ္ကူးမွာ လူေတြက ဘာလုပ္ၾကလဲ။
    Harry: Depends... some people have parties, some people go to a pub or a club and drink a lot.
    အဲဒါကေတာ့ အေျခအေနအရပဲ။ တခ်ိဳ႕ကေတာ့ ပါတီေတြလုပ္ၾကတယ္။ တခ်ိဳ႕က်ေတာ့ ဘီယာဆိုင္ ဒါမွ မဟုတ္ ကလပ္တစ္ခုခုကို သြားၿပီး အရက္ေတြေသာက္ၾကတယ္။
  • Olivia: Some people go and stand outside – quite a lot of people go to Trafalgar Square in the centre of London...
    လူတခ်ိဳ႕ကေတာ့ အျပင္ထြက္ၿပီး မတ္တပ္ရပ္ၾကတယ္၊ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကေတာ့ လန္ဒန္ၿမိဳ႕လယ္ေခါင္ မွာ ရွိတဲ့ တရယ္ဖလ္ဂါရင္ျပင္ကိုသြားၾကတယ္။
    Johnny: Let’s do that!
    အဲဒီလို လုပ္ၾကရေအာင္။
  • Harry: No way! It’s too cold!
    မျဖစ္ႏိုင္ဘူး၊ အရမ္းေအးလြန္းတယ္။
    Fadi: And usually raining!
    ဒါ့အျပင္ အမ်ားအားျဖင့္ မိုးကလည္းရြာေသးတယ္။
    Olivia: And too chaotic!
    ၿပီးေတာ့ ဖ႐ိုဖရဲနဲ႔ ႐ႈပ္ရွက္ခတ္လြန္းတယ္
  • Sarah: Do people drink a lot?
    လူေတြဟာ အရက္အမ်ားႀကီးေသာက္ၾကသလား?
    Harry: Some do.
    တခ်ိဳ႕က ေသာက္ၾကတယ္။
  • Sarah: I hate drinking beer.
    ကၽြန္မကေတာ့ ဘီယာေသာက္ရတာကို မုန္းတယ္
    Harry: A lot of people stay at home and watch TV.
    လူအမ်ားစုကေတာ့ အိမ္မွာပဲေနၿပီး T.V ၾကည့္ၾကတယ္
    Olivia: Then sing a song at midnight.
    ညသန္းေခါင္ယံက်ေတာ့မွ သီးခ်င္းတစ္ပုဒ္ဆိုၾကတယ္။
  • Sarah: What’s the song?
    ဘာသီခ်င္းလဲ?
    Olivia: It’s a Scottish song really... (sings a bit of Auld Lang Syne)
    ဒါဟာ တကယ္ေတာ့ စေကာ့လူမ်ိဳးေတြရဲ႕ သီခ်င္းပါ။ (Auld Lang Syne သီခ်င္းကို နဲနဲျပဆိုသည္။
  • Sarah: That’s nice. What do the words mean?
    နားေထာင္လို႔ ေကာင္းသားပဲ။ စာသားေတြရဲ႕ အဓိပၸါယ္က ဘာလဲ?
    Olivia: Erm, well, no one really knows...
    အင္း..ဘယ္သူမွေတာ့ ေသေသခ်ာခ်ာမသိၾကဘူး
  • Harry: Some people know.
    တခ်ိဳ႕လူေတြကေတာ့ သိပါတယ္။
    Fadi: In Scotland, probably!
    စေကာ့တလန္မွာေတာ့ ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္တယ္
  • Johnny: So what shall we do, then?
    ကဲ ဒါဆိုရင္ငါတို႔ဘာလုပ္ၾကမလဲ?
    Sarah: I don’t want to go to a pub and get drunk.
    ကၽြန္မကေတာ့ ဘီယာဆိုင္သြားၿပီး မူးေအာင္ မေသာက္ခ်င္ပါဘူး။
  • Fadi: We could go to a club – I know some great places – we can go out dancing till dawn! Great music, lots of girls...
    ငါတို႔ ကလပ္တစ္ခုခုကို သြားလို႔ရတာပဲ။ ေနရာေကာင္းတခ်ိဳ႕ ငါ သိထားတယ္။ မိုးလင္းအထိ သြားကလို႔ရတာပဲ။ ေတးဂီတေကာင္းေကာင္းရယ္၊ မိန္းခေလးေတြ အမ်ားႀကီးရယ္…။
    Olivia: You and your girlfriends...
    ရွင္နဲ႔ ရွင့္ရဲ႕မိန္းခေလးသူငယ္ခ်င္းေတြ….
  • Fadi: OK, OK... Let’s forget that idea then.
    ကာင္းၿပီ၊ ေကာင္းၿပီ ဒါဆိုရင္ ဒီအႀကံကို ေမ့လိုက္ၾကရေအာင္။
  • Harry: No, it’s not for me... I don’t think Bindyu would like it...
    ဟင့္အင္း.. ငါ့အတြက္ေတာ့ မျဖစ္ဘူး၊ ဗင္ဒ်ဴမႀကိဳက္ေလာက္ဘူးလို႔ထင္တယ္။
    Fadi: Come on Harry, you can’t let Bindyu organise your life!
    လုပ္မေနစမ္းပါနဲ႔ ဟယ္ရီရာ မင္းဘ၀ကို ဗင္ဒ်ဴကိုျခယ္လွယ္ခိုင္းလို႔ ဘယ္ျဖစ္မလဲ။
  • Harry: She doesn’t organise my life! I like being with her, and I like doing the things she wants to do...
    ငါ့ဘ၀ကို သူ မျခယ္လွယ္ပါဘူး။ ငါ့ကိုက သူနဲ႔ေနရတာႀကိဳက္တာ။ ၿပီးေတာ့ သူလုပ္ခ်င္တာေတြကို ငါ လုပ္ေနရရင္ကို ေပ်ာ္တာ။
    Fadi: I’ve lost you, mate!
    မင္းကိုေတာ့ ငါနားမလည္ေတာ့ဘူး ကိုယ့္လူေရ။
  • Harry: I think you need a girlfriend too!
    မင္းလဲ ရည္းစားတစ္ေယာက္ေလာက္ေတာ့လိုၿပီထင္တယ္။
    Fadi: Hey! No way! I’ve got lots of girls...!
    ေဟ့ ဘယ္လိုမွ မျဖစ္ဘူး၊ ငါ့မွာ ရည္းစားေတြမွ အမ်ားႀကီးပဲ
  • Johnny: Oh yeah? How come I’ve never met them?
    ေအာ္ဟုတ္လား.. ဘယ္လိုျဖစ္လို႔ ငါသူတို႔ကို မေတြ႕ဘူးေသးတာလဲ?
    Fadi: Well, erm, hey, erm... you know how it is...
    အင္း-အဲ-အမ္- ဘယ္လိုလဲဆိုတာ မင္းသိပါတယ္ေလ။
  • Johnny: I think we should have a procession...
    ငါတို႔ စီတန္းလွည့္လည္သင့္တယ္လို႔ထင္တယ္။
    Olivia: Where?
    ဘယ္မွာလဲ?
  • Magda: Just around the café.
    ေကာ္ဖီဆိုင္နားတ၀ိုက္ေပါ့
    Tony: What’s that? A procession in my café?! Forget it! Anyway, I close early on New Year’s Eve, so you lot will need to find something else to do.
    အဲဒါ ဘာလဲဟ ငါ့ေကာ္ဖီဆိုင္နားမွာ လွည့္လည္မယ္။ လံုး၀ပဲ။ ၿပီးေတာ့ ႏွစ္သစ္အႀကိဳေန႔ဆို ငါေစာေစာပိတ္ေနက်။ ဒါေၾကာင့္ မင္းတို႔တေတြ တျခားလုပ္စရာတစ္ခုခုကို စဥ္းစားၾက။
  • Johnny: We have to decide now then – what are we going to do on New Year’s Eve?
    ဒါဆို ငါတို႔ အခုပဲ ဆံုးျဖတ္ၾကရမယ္၊ ႏွစ္သစ္အႀကိဳေန႔မွာ ဘာလုပ္ၾကမွာလဲ?
    Harry: I’m going to see Bindyu. I think we’ll stay at home.
    ငါကေတာ့ ဘင္ဒ်ဴနဲ႔ ေတြ႕မယ္။ ငါတို႔အိမ္မွာပဲ ေနျဖစ္ၾကမယ္ထင္တယ္။
  • Olivia: I’m going to stay at home too. My sister’s going to a party with her husband, so I have to look after my nephew Joe.
    ကၽြန္မလည္းပဲ အိမ္မွာပဲေနမယ္။ကၽြန္မအမက သူ႕အမ်ိဳးသားနဲ႔ ပါတီတစ္ခုကိုသြားမလို႔၊ ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္မက ကၽြန္မတူေလးဂ်ိဳးကို ထိန္းရမွာ။
    Fadi: Now you tell me!
    အခု မင္းေျပာေတာ့လဲ ဟုတ္ေနတာပဲ
  • Olivia: Sorry... listen – why don’t you come round?
    ေတာင္းပန္ပါတယ္၊ နားေထာင္ ရွင္ကၽြန္မအိမ္လာခဲ့ပါလား
    Fadi: Erm... OK then...
    ေအး ဒါဆိုလဲ ေကာင္းၿပီေလ။
  • Carlos: Sarah... erm... I... er... would you like to come out with me?
    ဆာရာေရ အဲ .. ငါနဲ႔ခ်ိန္းၿပီး အျပင္သြားၾကလား?
    Sarah: I can’t leave my friend Magda on her own!
    ကၽြန္မ သူငယ္ခ်င္း မဂၢဒါကို တစ္ေယာက္တည္း ထားခဲ့လို႔မရဘူး။
  • Johnny: And hang on – what about me, too!?
    ေဟ့ ေနၾကပါဦး၊ ငါေရာပဲ…လား?
    Olivia: Ok, everyone... I guess you can all come to my house, but only until midnight! Then you all have to go home!
    ေကာင္းၿပီ၊ အားလံုး ကၽြန္မအိမ္ကိုပဲ လာၾကပါေတာ့။ ဒါေပမဲ့ ညသန္းေခါင္းအထိပဲေနာ္။ ၿပီးရင္ေတာ့ အားလံုးကိုယ့္အိမ္ကိုယ္ျပန္ၾကေတာ့။
  • All: Hooray! Great idea! Happy New Year!!!
    ေဟး ေကာင္းလိုက္တဲ့အႀကံ ေပ်ာ္ရႊင္စရာႏွစ္သစ္ျဖစ္ပါေစ!!

မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

 

 

 

Related links

Big City Small World (Series 1 Episode 1 - Meeting Friends)
Big City Small World (Series 1 Episode 2 - Job Offer)
Big City Small World (Series 1 Episode 3 - Kicked Out!)
Big City Small World (Series 1 Episode 4 - We Have a Mission)
Big City Small World (Series 1 Episode 5 - Fadi to the Rescue)
Big City Small World (Series 1 Episode 6 - He's a Pest!)
Big City Small World (Series 1 Episode 7 - Cheer Up!)
Big City Small World (Series 1 Episode 8 - I'll Be Rich In Three Ye...
Big City Small World (Series 1 Episode 9 - Aaagghhh...My Injured Leg!)
Big City Small World (Series 1 Episode 10 - You'll be a shoo-in!)
Big City Small World (Series 1 Episode 11 - I'm an architect!)
Big City Small World (Series 1 Episode 12 - Good News & Bad News)
Big City Small World (Series 2 Episode 1 - Fingers Crossed)
Big City Small World (Series 2 Episode 2 - Hello Carlos!)
Big City Small World (Series 2 Episode 3 - Harry's New Girlfriend)
Big City Small World (Series 2 Episode 4 - Save the Café!)
Big City Small World (Series 2 Episode 5 - Good Journalism?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 6 - Welcome back Johnny!) 
Big City Small World (Series 2 Episode 7 - Alone for Christmas?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 8 - Happy New Year) 
Big City Small World (Series 2 Episode 9 - New Year's Resolutions) 
Big City Small World (Series 2 Episode 10 - A Date) 
Big City Small World (Series 2 Episode 11 - An embarrassment)
Big City Small World (Series 2 Episode 12 - Something in Common)
Big City Small World (Series 3 Episode 1 - A Burglary)
Big City Small World (Series 3 Episode 2 - A Prize)
Big City Small World (Series 3 Episode 3 - The Boys Talk)
Big City Small World (Series 3 Episode 4 - A New Chef)
Big City Small World (Series 3 Episode 5 - Environmental Issues)
Big City Small World (Series 3 Episode 6 - I'm In!)
Big City Small World (Series 3 Episode 7 - Dumped?)
Big City Small World (Series 3 Episode 8 - Speculate To Accumulate)
Big City Small World (Series 3 Episode 9 - Saving The Business?)
Big City Small World (Series 3 Episode 10 - Family Matters)
Big City Small World (Series 3 Episode 11 - Time Is Money)
Big City Small World (Series 3 Episode 12 - Popping the Question)

Views: 2359

Reply to This

Featured Discussions

© 2017   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service