Series 1 Episode 2 - Job offer (အတြဲ (၁)၊ အပိုင္း (၂) အလုပ္ကမ္းလွမ္းျခင္း)

Johnny, Olivia and Fadi all offer jobs to Harry. What should he do?
Johnny, Olivia နဲ႕ Fadi တို႔အားလံုးက Harry ကို အလုပ္ေတြ ကမ္းလွမ္းၾကတယ္။ သူဘာလုပ္သင့္လဲ?

 
Series 1 Episode 2 - Job offer ( < အသံဖိုင္ download ရယူရန္ ဝဲဖက္မွ link ကိုႏွိပ္ပါ)

  • Harry: So how are things going, mate?
    ကဲ။ ကိစၥေတြ အေျခအေနဘယ္လိုရွိလဲ သူငယ္ခ်င္း?
    Johnny: Good. Things are good. I’m really enjoying my job... lots of work, but I’ll be rich in three years!
    ေကာင္းပါတယ္။ အရာရာေကာင္းတယ္။ ငါ့အလုပ္မွာလည္းေပ်ာ္တယ္။ အလုပ္ေတြအမ်ားၾကီးပဲ။ ဒါေပမယ့္ ေနာက္ ၃ ႏွစ္ဆို ငါခ်မ္းသာေတာ့မွာ။
  • Harry: You work all the time. I don’t know how you manage it. You should take a break some time, come and play football with me!
    မင္းက အခ်ိန္တိုင္းအလုပ္လုပ္ေနတာကိုး။ မင္းဘယ္လိုကိုင္တြယ္လဲေတာ့ ငါမသိဘူး။။ အားလပ္ခ်ိန္နည္းနည္းယူသင့္တယ္။ ငါနဲ႔လာျပီး ေဘာလံုးကန္ပါလား။
    Johnny: Too busy, mate, too busy. Venture capital – it’s so exciting right now. All the opportunities opening up in China. And I’m here to make the most of it! You should think about changing your job, Harry – get a piece of the action!
    အရမ္းအလုပ္မ်ားေနတယ္ သူငယ္ခ်င္းရယ္။ Venture Capital။ အဲ့ဒါက အခုအရမ္းစိတ္လႈပ္ရွားဖို႔ ေကာင္းေနတယ္။ တရုတ္ႏိုင္ငံမွာ အခြင့္အေရးေတြ အကုန္ပြင့္ေနျပီ။ ျပီးေတာ့ ငါကလည္း ဒီမွာ ရႏိုင္သမွ် အကုန္လုပ္ဖို႔ပဲ။ မင္းလည္း အလုပ္ေျပာင္းဖို႔စဥ္းစားသင့္ျပီ Harry။ လႈပ္ရွားမႈေလးနည္းနည္းေတာ့ လုပ္သင့္ျပီ။
  • Harry: You’re right... I'm always thinking about changing jobs... but I only know about computers, nothing else.
    မင္းမွန္ပါတယ္။ ငါလည္း အျမဲတမ္းအလုပ္ေျပာင္းဖို႔ စဥ္းစားေနတာ.. ဒါေပမယ့္ ငါကလည္း ကြန္ျပဴတာေတြအေၾကာင္းပဲသိတာ တစ္ျခားဘာမွမသိဘူး။
    Johnny: There are lots of computer experts around. You need to specialise!
    ဒီမွာလည္း ကြန္ျပဴတာ ကြ်မ္းက်င္သူေတြအမ်ားၾကီးရွိေနတာပဲ။ မင္းတစ္ခုခုကို အထူးျပဳဖို႔လိုတယ္။
  • Harry: Perhaps you’re right, but I really like my job.
    မင္းမွန္ေကာင္းမွန္လိမ့္မယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါ့အလုပ္ကိုငါ တစ္ကယ္ၾကိဳက္တာကြ။
    Johnny: Is the money good?
    လခေရာေကာင္းရဲ႕လား။
  • Harry: Not bad...
    မဆိုးပါဘူး...
    Johnny: But not good?
    ဒါေပမယ့္မေကာင္းဘူးမဟုတ္လား။
  • Harry: Well, I could find a job that pays more, but I would enjoy it less...
    အင္း။ ဒီထက္ပိုလခေကာင္းတဲ့အလုပ္မ်ိဳးရွာႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါသိပ္ေပ်ာ္မွာမဟုတ္ဘူး...
    Johnny: You could come and work for our company!
    မင္းငါတို႔ကုမၸဏီမွာ လာလုပ္ႏိုင္တာပဲ။
  • Harry: Hmmm... is that an offer?
    အင္း...အဲ့ဒါ အလုပ္ ကမ္းလွမ္း တာလား?
    Johnny: Yes... I’m serious! Listen, I’ll have a word with the human resources people tomorrow. I know there are some vacancies at the moment in the IT team... you’d easily get it. Have to go now, see you soon.
    ဟုတ္တယ္... ငါအတည္ေျပာေနတာ။ နားေထာင္။ ငါမနက္ျဖန္ လူ႔စြမ္းအား အရင္းအျမစ္က လူေတြနဲ႔ စကားနည္းနည္း ေျပာမယ္။ အခုအခ်ိန္္မွာ IT အဖြဲ႔မွာ လစ္လပ္တဲ့ေနရာ တစ္ခ်ိဳ႕ ရွိေနတာ ငါသိတယ္။ မင္း လြယ္လြယ္နဲ႔ရႏိုင္မွာပါ။ အခုေတာ့ သြားလိုက္ဦးမယ္။ ေနာက္မွ ေတြ႔ၾကတာေပါ့။
  • Harry: Yeah, cheers, see you mate.
    ေကာင္းျပီ။ ေနာက္မွေတြ႔ၾကတာေပါ့ သူငယ္ခ်င္း
    Olivia: Hi there! You on your own?
    ဟိုင္း! တစ္ေယာက္တည္းလား?
  • Harry: Yeah, Johnny’s just gone off to work...
    ဟုတ္တယ္။ Johnny က ခုေလးပဲ အလုပ္ကို ထြက္သြားတယ္။
    Olivia: As always. Never stops, that boy.
    ခါတိုင္းလိုပဲေပါ့။ သူက ဘယ္ေတာ့မွမရပ္ဘူးေလ။
  • Harry: Talking of which, what are you doing here? Shouldn’t you be in the shop?
    ေျပာေနရင္းနဲ႔မွ။ နင္ဘာလာလုပ္တာလဲ? ဆိုင္မွာရွိေနသင့္တာ မဟုတ္ဘူးလား?
    Olivia: I’m just taking a break. I’m fed up of standing in that shop selling shoes all day, to tell you the truth.
    အားလပ္ခ်ိန္ နည္းနည္းယူေနတာေလ။ အမွန္အတိုင္းေျပာရရင္ အဲ့ဒီဆိုင္မွာ တစ္ေနကုန္ မတ္တပ္ရပ္ျပီးေတာ့ ဖိနပ္ေတြ ေရာင္းရတာကို စိတ္ကုန္လာျပီ။
  • Harry: They’re very nice shoes, though.
    ဒါေပမဲ့ ဖိနပ္ေတြကေတာ့ အေကာင္းစားေတြပဲေနာ္။
    Olivia: All handmade, of course. But, like I say, I don’t want to spend the rest of my life running that shop.
    အကုန္လက္မႈပစၥည္းေတြပဲေလ။ ဒါေပမယ့္ ငါေျပာခဲ့သလိုပဲ။ ငါ့ဘ၀တစ္ေလွ်ာက္လံုးကို ဖိနပ္ဆိုင္ လုပ္ရင္းနဲ႔ပဲ မကုန္ဆံုးခ်င္ဘူး။
  • Harry: You could sell your shoes on the web.
    အင္တာနက္မွာလည္း နင့္ဖိနပ္ေတြေရာင္းလို႔ရတာပဲေလ။
    Olivia: That’s right! I’ve thought about that already...
    ဟုတ္ပါတယ္။ ငါလည္းအဲ့ဒါကို အရင္ကတည္းက ေတြးထားပါတယ္...
  • Harry: Have you got anybody to set up a website for you?
    မင္းအတြက္ ၀က္(ဘ)ဆိုဒ္ လုပ္ေပးမယ့္သူ ရျပီလား။
    Olivia: No… but I did think... I was wondering... I don’t suppose....
    ဟင့္အင္း။ ဒါေပမယ့္ ငါစဥ္းစားထား... ငါသိခ်င္တာက... ငါထင္မထားမိဘူး...
  • Harry: What?
    ဘာကိုလဲ?
    Olivia: ...that you’d be interested?
    နင္မ်ားစိတ္၀င္စားမလားလို႔?
  • Harry: Me? Do your website for you?
    ငါ? နင့္အတြက္ ၀က္(ဘ)ဆုိဒ္ လုပ္ေပးဖို႕လား?
    Olivia: Well, yeah... I’d like someone I know... someone I can trust...
    အင္း၊ ဟုတ္တယ္... ငါသိတဲ့ တစ္ေယာက္ေယာက္ကိုပဲ လုပ္ေစခ်င္တာ... ငါယံုၾကည္ႏိုင္မယ့္သူေပါ့...
  • Harry: Well, I guess I could do it, sure... I’ll have to think...
    အင္း၊ ငါလုပ္ႏိုင္ေလာက္ပါတယ္။ ေသခ်ာပါတယ္။ ငါစဥ္းစားလိုက္ဦးမယ္။
    Olivia: Hi Fadi! How are you doing? Do you know my friend Harry?
    ဟုိင္း Fadi! ေနေကာင္းလား? ငါ့သူငယ္ခ်င္း Harry ကို သိလား?
  • Fadi: No... nice to meet you!
    ဟင့္အင္း... ေတြ႔ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္။
    Harry: Yeah... you too... cheers.
    ဟုတ္ပါတယ္... တူတူပါပဲ..
  • Olivia: Fadi works in the restaurant business, don’t you Fadi?
    Fadi က စားေသာက္ဆိုင္လုပ္ငန္း လုပ္တယ္ေလ။ မဟုတ္ဘူးလား Fadi?
    Fadi: Well, sort of, not exactly... we supply food to lots of restaurants, but... I tell you... it’s a nightmare at the moment...
    အင္း၊ ဟုတ္ေတာ့ ဟုတ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အတိအက်ၾကီး မဟုတ္ဘူး... ငါတို႔က စားေသာက္ဆိုင္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို အစားအေသာက္ေတြ ေထာက္ပံ့ေပးတယ္ေလ။ ဒါေပမယ့္ ေျပာျပမယ္... အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ ျပသနာေတြနဲ႔ အိမ္မက္ဆိုးၾကီးပါပဲ။
  • Olivia: Oh dear. What’s the problem?
    အလို ဘုရားေရ။ ဘာျပႆနာမ်ားပါလိမ့္?
    Fadi: Well, there’s just too much work really... can’t keep up. It’s my dad’s business, but he’s getting old now. My uncle works with us too, but he’s not really interested, so it’s all up to me... I can’t keep track of what’s coming in and going out...
    အင္း၊ အခုတစ္ေလာ အလုပ္ေတြအရမး္မ်ားတယ္... မလိုက္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။ အဲ့ဒါ ငါ့အေဖလုပ္ငန္းေလ၊ ဒါေပမယ့္ သူက အခုအသက္ရလာျပီ။ ငါ့ဦးေလးလည္း ငါတို႔နဲ႔ တူတူ အလုပ္လုပ္တယ္။ ဒါေပမယ့္ သူက စိတ္မ၀င္စားဘူး။ အဲ့ေတာ့ ငါ့အေပၚ တာဝန္ေတြ အကုန္ က်လာတာပဲ။ ဘာေတြ ၀င္လာျပီး ဘာေတြထြက္သြားတယ္ဆိုတာ မမွတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။
  • Harry: Sounds like you need a better stock management system!
    ၾကားရတာေတာ့ ခင္ဗ်ားမွာ ကုန္ပစၥည္း ခန္႔ခြဲမႈ စနစ္ေကာင္းေကာင္း လိုေနသလိုပဲ။
    Fadi: Yeah! That’s exactly what I was thinking – how did you know that?
    ဟုတ္တယ္။ အဲ့ဒါ ငါေတြးေနတဲ့ အတုိင္း အတိအက်ပဲ - ခင္ဗ်ား ဘယ္လိုလုပ္ သိလဲ?
  • Harry: That’s my job, innit? I set up computerised stock management systems, all kinds of business IT solutions...
    အဲ့ဒါက ကြ်န္ေတာ့အလုပ္ေလ။ ကြ်န္ေတာ္က ကြန္ပ်ဴတာ အေျချပဳ ကုန္ပစၥည္း ခန္႔ခြဲမႈ စနစ္ေတြ ေရးဆြဲတယ္ေလ။ စီးပြားေရးနဲ႔ ပတ္သက္တာ အကုန္လံုးအတြက္ IT  နဲ႔ အေျဖရွာေပးတယ္ေလ။
    Fadi: Wow! That’s brilliant! Listen... seriously now... would you be interested in some work?
    အားပါး! အရမ္းေကာင္းတာပဲ။ နားေထာင္... အခုအတည္ေျပာေနတာေနာ္... အလုပ္ကိစၥကို စိတ္၀င္စားလား
    Harry: Erm... well... yeah!.... That’s three job offers in the last five minutes! What should I do?
    အင္း...အဲ...ဟုတ္က့ဲ!... ခုငါးမိနစ္အတြင္းမွာ အလုပ္ကမ္းလွမ္းတာ ၃ ခုရွိျပီ! ငါဘာလုပ္သင့္လဲ?


မူရင္းသင္ခန္းစာ စာသား၊ mp3 အသံဖိုင္ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ေသာ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ားကို http://learnenglish.britishcouncil.org/en/big-city-small-world/seri... တြင္သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

 


 

 

Related links

Big City Small World (Series 1 Episode 1 - Meeting Friends)
Big City Small World (Series 1 Episode 2 - Job Offer)
Big City Small World (Series 1 Episode 3 - Kicked Out!)
Big City Small World (Series 1 Episode 4 - We Have a Mission)
Big City Small World (Series 1 Episode 5 - Fadi to the Rescue)
Big City Small World (Series 1 Episode 6 - He's a Pest!)
Big City Small World (Series 1 Episode 7 - Cheer Up!)
Big City Small World (Series 1 Episode 8 - I'll Be Rich In Three Ye...
Big City Small World (Series 1 Episode 9 - Aaagghhh...My Injured Leg!)
Big City Small World (Series 1 Episode 10 - You'll be a shoo-in!)
Big City Small World (Series 1 Episode 11 - I'm an architect!)
Big City Small World (Series 1 Episode 12 - Good News & Bad News)
Big City Small World (Series 2 Episode 1 - Fingers Crossed)
Big City Small World (Series 2 Episode 2 - Hello Carlos!)
Big City Small World (Series 2 Episode 3 - Harry's New Girlfriend)
Big City Small World (Series 2 Episode 4 - Save the Café!)
Big City Small World (Series 2 Episode 5 - Good Journalism?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 6 - Welcome back Johnny!) 
Big City Small World (Series 2 Episode 7 - Alone for Christmas?) 
Big City Small World (Series 2 Episode 8 - Happy New Year) 
Big City Small World (Series 2 Episode 9 - New Year's Resolutions) 
Big City Small World (Series 2 Episode 10 - A Date) 
Big City Small World (Series 2 Episode 11 - An embarrassment)
Big City Small World (Series 2 Episode 12 - Something in Common)
Big City Small World (Series 3 Episode 1 - A Burglary)
Big City Small World (Series 3 Episode 2 - A Prize)
Big City Small World (Series 3 Episode 3 - The Boys Talk)
Big City Small World (Series 3 Episode 4 - A New Chef)
Big City Small World (Series 3 Episode 5 - Environmental Issues)
Big City Small World (Series 3 Episode 6 - I'm In!)
Big City Small World (Series 3 Episode 7 - Dumped?)
Big City Small World (Series 3 Episode 8 - Speculate To Accumulate)
Big City Small World (Series 3 Episode 9 - Saving The Business?)
Big City Small World (Series 3 Episode 10 - Family Matters)
Big City Small World (Series 3 Episode 11 - Time Is Money)
Big City Small World (Series 3 Episode 12 - Popping the Question)

Views: 19190

Reply to This

Replies to This Discussion

thank par naw

thanks

Thanks u !

It is really helpful!!!

thanks, please learn me how to teach " English for Kids".

thank you from my button of my heart .

R U KID

Thank you very much

precious!

Thank you very much!

Many thanks :D

Hello!!

Thank you very much! :) :D

RSS

Featured Discussions

© 2017   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service