အသံုးဝင္ေသာ အဂၤလိပ္စကားအသံုးအႏႈန္းမ်ား (Buts/Chance/Cheer/Day/Fool)

 

No buts about it (မျငင္းပါနဲ႕ ၊ ေစာဒက မတက္ပါနဲ႔)

You say no buts about it when you are determined that something will happen and do not wish to hear any disagreement or argument about it:
မျငင္းပါနဲ႕ (no buts about it) ကို တစ္စံုတစ္ခုျဖစ္ေပၚလာမည့္ဟု ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ျပီးေနာက္ ထိုကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ သေဘာမတူညီမႈ (သို႔) အျငင္းပြားမႈတို႕ကို ေနာက္ထပ္မၾကားလိုသည့္အခါတြင္သံုးသည္။
 

  • 'It's very generous of you to offer to lend me the money, but I cannot possibly accept it'
    ငါ့ကို ပိုက္ဆံေခ်းဖို႔ကမ္းလွမ္းတဲ့အတြက္ မင္းဟာအလြန္ရက္ေရာပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ငါလက္မခံႏိုင္ပါဘူး
    'No buts about it. I can afford it and you can pay me back when you get a job.'
    မျငင္းပါနဲ႔၊ ငါဒီေလာက္ေတာ့တတ္ႏိုင္ပါတယ္။ မင္းလည္းအလုပ္ရရင္ ငါ့ကိုျပန္ဆပ္ေပါ့။
  • I don't care if you promised to go out with your friends tonight. You're going to stay in and do your homework and there will be no buts about it.
    မင္းသူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ အျပင္ထြက္လည္ဖို႔ကတိေပးထားတာေတြကို ငါဂ႐ုမစိုက္ဘုး။ မင္းအိမ္ထဲမွာပဲေနရမယ္ ျပီးေတာ့ မင္းအိမ္စာလုပ္ရမယ္။ ဒါကို မင္း ေစာဒကမတက္ပါနဲ႔။


No chance! (ဘယ္လိုမွမျဖစ္ႏိုင္ဘူး)


You use no chance! in this way when you think that there is no possibility of something happening:

ဘယ္လိုမွမျဖစ္ႏုိင္ဘူး (no chance!) ကို တစ္စံုတစ္ရာသည္ ျဖစ္ေပၚလာႏိုင္ေခ်မရွိဟု ထင္မွတ္သည့္အခါမ်ိဳးတြင္ အသံုးျပဳပါသည္။
 

  • I suppose your dad might give you the money for a taxi.'
    မင္းကိုမင္းအေဖက တကၠစီခ ေပးမယ္ထင္တယ္။
    'No chance!
    He told me yesterday that I was to stop spending so much money.'
    ဘယ္လိုမွမျဖစ္ႏိုင္ဘူး။
    မေန႔က သူငါ့ကို ပိုက္ဆံေတြအမ်ားၾကီး ျဖဳန္းတာ ရပ္ေတာ႔လို႔ေျပာခဲ႔တယ္။
  • There might still be some tickets left for the concert. We could phone the box office.'
    ဒီေဖ်ာ္ေျဖပြဲအတြက္ လက္မွတ္အခ်ိဳ႕ေတာ့ က်န္ဦးမယ္ထင္တယ္။ ငါတို႔လက္မွတ္႐ံုကို ဖုန္းဆက္ၾကည့္သင့္တယ္။

    'No chance!
    They were all sold out the day they went on sale.'
    ဘယ္လိုမွမျဖစ္ႏုိင္ဘူး။
    စေရာင္းတဲ့ေန႔မွာတင္ အကုန္ေရာင္းထြက္သြားတယ္။



Cheer up! (စိတ္ဓါတ္မက်ပါနဲ႔)


You say cheer up! to someone who is sad or depressed when you want them to be more cheerful or optimistic:

စိတ္ဓါတ္မက်ပါနဲ႕ (cheer up!) ကို ၀မ္းနည္းေန (သို႔) စိတ္ဓါတ္က်ေနသူ တစ္စံုတစ္ေယာက္အား ပိုမို တက္ၾကြလာေစလိုသည္႔အခါ (သို႔) အေကာင္းျမင္ေစလိုသည့္အခါတြင္သံုးသည္။


  • Cheer up! I know you didn't get the flat you wanted, but there are plenty of other flats for sale in that area.
    စိတ္ဓါတ္မက်ပါနဲ႕။
    မင္းလိုခ်င္တဲ့ တုိက္ခန္းမရလိုက္မွန္းငါသိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲ့ဒီရပ္ကြက္မွာ အျခားေရာင္းမယ့္ တိုက္ခန္းေတြ အမ်ားၾကီးရွိပါတယ္။
  • Cheer up! Your fiancé hasn't gone away forever. He will be back next month.
    စိတ္ဓါတ္မက်ပါနဲ႕။
    နင္နဲ႔ေစ့စပ္ထားတဲ့သူက အေ၀းကို တစ္သက္လံုးထြက္သြားတာမွမဟုတ္တာ။ ေနာက္လဆို သူျပန္ေရာက္ပါျပီ။


It wasn't my day (ဒီေန႔က ျပႆဒါးေန႔ပဲ)

You say it wasn't my day of a day when several things go wrong and you are not at all successful:
အဲ႔ဒီေန႔က ျပႆဒါးပဲ (it wasn't my day) ကို အရာရာမွားယြင္းေနျပီး သင္လည္း ကိစၥအမ်ားစုတြင္ မေအာင္ျမင္သည့္ေန႕တစ္ေန႔ကို ေျပာလိုသည့္အခါတြင္ သံုးသည္။
 

  • I hoped to win the tennis tournament but it wasn't my day. I forgot to bring my favourite racquet, I injured my shoulder in the first game and my opponent played much better than he usually does.
    ဒီတင္းနစ္ျပိဳင္ပြဲကို ႏိုင္မယ္လို႔မွန္းထားတာ။ ဒါေပမယ့္ အဲ႔ဒီေန႔ကျပႆဒါးပဲ။ ငါ့အၾကိဳက္ဆံုး ရက္ကက္ကို ယူလာခဲ့ဖို႔ ေမ့သြားတယ္။ ငါ့ပုခံုးလည္း စစခ်င္းပြဲမွာတင္ ဒဏ္ရာရသြားတယ္။ ျပီးေတာ့ငါ့ျပိဳင္ဘက္ကလည္း ခါတိုင္းကစားတာထက္ ပိုေကာင္းေအာင္ ကစားႏုိင္ခဲ႔တယ္။
  • I should have got the job, but it wasn't my day. I went to the wrong address first of all. Then one of the interviewers obviously thought that I was too young, and one of them asked some very strange questions which I just couldn't answer.
    ဒီအလုပ္ကို ငါရခဲ့သင့္တယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲ႔ဒီေန႔က ျပႆဒါးပဲ။ စစခ်င္းငါ လိပ္စာမွားေရာက္သြားတယ္။ ျပီးေတာ့ လူေတြ႕႔စစ္ေဆးတဲ့အထဲက တစ္ေယာက္က ငါ့ကို ငယ္လြန္းတယ္လို႔ထင္ေနတယ္။ ျပီးေတာ့ သူတို႔ထဲက တစ္ေယာက္ကပဲ ငါ့ကို အရမ္းထူးဆန္းတဲ့ ေမးခြန္းေတြေမးတယ္။ အဲ့ဒါေတြကိုလည္းမေျဖလိုက္ႏိုင္ဘူး။

The expression often takes the form of it just wasn't my day.

ထုိေဖာ္ျပမႈကို တစ္ခါတစ္ရံတြင္ အဲ႔ဒီေန႔ကတကယ့္ျပႆဒါးပဲ (it just wasn't my day) ဟုေဖာ္ျပေလ့ရွိသည္။


You could have fooled me! (မင္းေျပာလို႔သာယံုရမယ္)


You use you could have fooled me!to show that you do not believe what someone has told you:

မင္းေျပာလို႔သာယံုရမယ္ (you could have fooled me)ကို တစ္စံုတစ္ဦး၏ေျပာစကားကို မယံုၾကည္ေၾကာင္း ျပသလိုသည့္အခါတြင္သံုးသည္။
 

  • 'I've been studying hard for the exams, Dad.'
    ကြ်န္ေတာ္ စာေမးပြဲအတြက္ အျပင္းအထန္စာၾကိဳးစားေနတယ္ အေဖ။

    'You could have fooled me!
    You've been out with your friends every evening this week.'
    မင္းေျပာလို႔သာယံုရမယ္။
    ဒီတစ္ပါတ္လံုးညေနတိုင္း မင္းသူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ အျပင္ပဲထြက္ေနတာ။
  • 'I think Jim loved Sara very much.'
    Jim က Sara ကို အရမ္းခ်စ္တယ္ထင္တယ္။
    'You could have fooled me!
    He was going out with Jane while he was engaged to Sara.
    'မင္းေျပာလို႔သာယံုရမယ္။ သူက Sara နဲ႔ေစစပ္ထားတုနး္ Jane နဲ႔လည္းတြဲေနတာပဲ။


 

 

Click "Like" if you want to see more posts like this. Thanks.

Language Republic

Views: 4163

Reply to This

Replies to This Discussion

ေကာင္းပါတယ္

thanks

thanks

thanks

thanks

Thanks

Nice!

You Could have fooled me! :P

ခင္ဗ်ာ ဘေလာ့ေတြကေန အမ်ားၾကီးေလ့လာ ျဖစ္ခဲ့တယ္ဗ်ာ အဲဒါေတြအတြက္ ေက်းဇူးဆိုတဲ့ စကားတစ္ခြန္းနဲ႕ မလံုေ လာက္ေတာ့မွန္း သိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒါထက္ပိုျပီးေတာ့လည္း ေျပာစရာ မရွိေတာ့ဘူး....ေက်းဇူးပါ....

i really like this. it is really beneficial to me. i hope more

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ေနာက္ထပ္လည္း

RSS

Featured Discussions

© 2019   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service