Conjunction ကို dictionary definition အရ " (grammar) word , e.g. and, but ,or or that joins words, phrases or sentences " ဟုဖြင့္ဆိုပါသည္။

Column B မွ Conjunction ၁၂ခုကို သုံး၍ Column A ရွိ ဝါက် (1-12) ႏွင့္ Column C ရွိ ဝါက် (a-m) ႏွင့္ တြဲဖက္၍ ဝါက် ၁၂ေၾကာင္း ျပဳလုပ္ပါ။ ဥပမာအေနျဖင့္ ဝါက် 'o' ကို ျပဳလုပ္ထားပါသည္။


Write your answers.

e.g. 0. because j


ဤ exercise ကို ျပဳလုပ္ရန္မွာ discourse စာလုံးမ်ား အဓိပၸါယ္ဆက္စပ္ေနမႈကို နားလည္ပါက၊ သင့္ေလ်ာ္ရာ conjunction ကို သုံးျခင္းျဖင့္ sentence တခုကို လြယ္ကူစြာ တည္ေဆာက္ႏိုင္ပါသည္။


ဥပမာ


I was glad I wasn't born in France because I can't speak a word of French.

ဝါက်တခုစီကို ဖတ္႐ႈ၍ joke ကို နားလည္သေဘာေပါက္ပါက English language learning တြင္ ပို၍ Effective ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။


1. The President has two books but he (the President) hasn't finished colouring the first one (the first book) yet.
(Discourse ကို လိုက္၍ matching လုပ္ႏိုင္ပါသည္။)


2. You know you're going old when people call you young-looking instead of young.
" going old " ႏွင့္ "young-looking" မွာ discourse အားျဖင့္ ဆက္စပ္ေနပါသည္။ ျမန္မာမႈျပဳပါက " ႏုလိုက္တာ " ဟုေျပာဆိုျခင္းမ်ိဳးျဖစ္ပါသည္။


3. I need to go to the opera whether I need to sleep or not သည္ ျမန္မာ situation တြင္လည္း ပြဲၾကည့္ရင္း ပြဲခင္းတြင္ အိပ္သည့္သေဘာျဖစ္ပါသည္။


4. It is almost impossible to find a doctor who is poor even though there are plenty of poor doctors.
" ရွိေတာ့ရွိတယ္ ရွားတယ္ " ဟူသည့္ သေဘာမ်ိဳးျဖစ္ပါသည္။


5. Pauline doesn't care for a man's company ဟူသည့္ စာေၾကာင္းတြင္ " a man's company " မွာ ေယာက်္ားသားတဦး၏ အေဖာ္ျပဳမႈကို ဆိုလိုျပီး " unless he owns it " ဟုဆိုရာ၌ " it " သည္ " company " ကို ရည္ညႊန္းသျဖင့္ ျမန္မာလို တိုက္႐ိုက္ျပန္ဆိုေသာ " ကုပၼဏီ " ဟု ဆိုလိုရာ " company " ခ်င္းတူေသာ္လည္း အဓိပၸါယ္ျခင္းမတူညီပါသျဖင့္ joke အျဖစ္ meaning change ပံုကို သိရပါသည္။


6. Always keep your words nice and sweet (adj) စကားကို ေကာင္းမြန္ခ်ိဳသာစြာ ေျပာဆိုရန္ဟု အဓိပၸါယ္ရေသာ္လည္း because you never know when you are going to have to eat them ဟူသည့္စာေၾကာင္းတြင္ " them " သည္ " sweets " (n) ခ်ိဳခ်ဥ္သၾကားလုံးကို ရည္ညႊန္းထားရာ အဓိပၸါယ္ေကာက္ယူမႈလြဲမွားပါက joke ျဖစ္သြားပါသည္။


7. When I was a child, my family was so poor that the only thing I got on my birthday was a year older ဟု မိသားစု၏ ဆင္းရဲပံုကို ဖြဲ႕ဆိုရာ၌ birthday present အျဖစ္ မည္သည္ကိုမွ မရရွိပဲ အသက္သာ တစ္ႏွစ္ၾကီးသြားသည္ဟု ဆိုလိုပါသည္။


8. A horse is something that can run like hell until you put a £20 bet on it. ျမင္းအေျပးျမန္ပံုႏွင့္ ျမင္းကို £20 ျဖင့္ ေလာင္းပံုတို႕ကို discourse ဆက္စပ္ေလ့လာႏိုင္ပါသည္။


9. Don't talk to me while I'm interrupting! လူတစ္ဦးတစ္ေယာက္ စကားေျပာဆိုေနစဥ္ interrupt ၾကားဝင္၍ စကားျဖတ္မေျပာရပံုကို သေရာ္ေသာအေနျဖင့္ " ငါစကားျဖတ္ေျပာေနတုန္း ငါ့ကို စကားလာမေျပာႏွင့္ " ဟု ေျပာဆိုျခင္း ျဖစ္ပါသည္။


10. I've got enough money to last me for the next ten years as long as I don't buy anything.
ေငြကို မသုံးစြဲပဲ ေနႏိုင္ပါက ေနာက္ဆယ္ႏွစ္စာ ဖူလံုသည္ဟု ဟာသေႏွာေသာ အားျဖင့္ ေငြသည္ မသုံးမျဖစ္ သုံးေနရပံုကို ဆိုလိုပါသည္။


11. A woman stops telling her age as soon as " it " starts telling on her. ဒုတိယဝါက်တြင္ " it " သည္ " her age " ကို ရည္ညႊန္းသျဖင့္ ျမန္မာအသုံးအႏႈန္းတြင္ " အသက္က စကားေျပာလာျပီ " ဟူ၍ ေျပာဆိုမႈမ်ိဳးျဖစ္ပါသည္။


12. Try to drive so that your driving licence expires before you do.
" driving licence " ယူျပီး ကားမေမာင္းပါက အခ်ည္းႏွီး licence သက္တမ္းကုန္ဆုံးတတ္ပံုကို ဆိုလိုပါသည္။


Learning can be fun ျဖစ္ပါေစ။

Daw Tin Nwai Win
Retired Lecturer (English Department, Yangon University) Diploma in Teaching of English Overseas (Leeds University), M.A (T.E.F.L) Y.I.O.E

Views: 2002

Reply to This

Replies to This Discussion

thanks

thank you 

Thanks.
Thanks

RSS

Featured Discussions

© 2019   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service