ေကာင္ေလးတို႔စကား၀ိုင္း

 

ေကာင္ေလးတို႔ဆံုမိလွ်င္ ဘာအေၾကာင္းေတြေျပာေလ့ရွိပါသလဲ။ ဂိမ္းအေၾကာင္းလား၊ ႏိုင္ငံေရးအေၾကာင္းလား၊ သူတို႔ႏွစ္သက္ရာ ဂီတရုပ္ရွင္ေတြအေၾကာင္းလား။ ေသခ်ာတာကေတာ့ မိန္းကေလးေခ်ာေခ်ာေလးေတြအေၾကာင္း မပါမျဖစ္ေနမွာပါ။ သူငယ္ခ်င္းေတြ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ထိုင္ေနရင္း ေကာင္မေလးအမိုက္စားေလးတစ္ေယာက္ျဖတ္သြားလို႔မ်ားေတာ့

မ်က္လံုးေလးေတြအေငးသားနဲ႔သူ႔အေၾကာင္းတစ္ေယာက္တစ္ေပါက္ေျပာၾကမွာမလြဲပါဘူး။

 

"Damn. Did you see that girl?" ေသစမ္း။ မင္းဟိုေကာင္မေလးကိုေတြ႕လိုက္လား။

"Wow. She was hot." ဟာ . . . လန္းတယ္ကြာ။

"Yo yo. Check her out. Over there by the payphone." ရို႕ရို႕  . . . ဟိုမွာၾကည့္လိုက္စမ္း။ ဟိုမွာ ဖုန္းရံုေဘးနားမွာ။

"Look at her cleavage. She's showing half her breasts."

"Her legs are so fine." ေျခတံေလးေတြလွလိုက္တာ။ (သြယ္လ်ေနတယ္)

"Oh my gosh. A girl of that caliber only comes around once a year." အလိုေလးေလး။ ဒီလိုေကာင္မေလး(အမိုက္စား)မ်ိဳးက တစ္ႏွစ္မွတစ္ခါလာတတ္တာ။

 

ဒီလိုေျပာသံေလးေတြလည္းဆူညံထြက္လာေတာ့တာပဲေပါ့။

Caliber ကို urban dictionary က ဒီလိုအဓိပၸါယ္ဖြင့္ထားတယ္။ Excelling in charm, incredibly good looking, Perfection.

Caliber is a synonym for magnitude.

Hot is commonly used to describe a girl who is very sexy.

Cleavage is the space between the breasts.

 

တစ္ခါတစ္ေလမွာ သူငယ္ခ်င္းေတြကို ကိုယ္ျမင္ခဲ့တဲ့ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္အေၾကာင္း ေဖာက္သည္ခ်ခ်င္တယ္။

 

"I saw this girl at the bus station an hour ago. She was the sexiest thing I have ever seen."

ဒီေကာင္မေလးကိုငါခုန တစ္နာရီေလာက္တုန္းက ကားမွတ္တိုင္မွာေတြ႕ခဲ့တာ။ ငါေတြ႕ဖူးသမွ်ထဲမွာေတာ့ ဆြဲေဆာင္မႈအရွိဆံုးအရာေလးပဲေဟ့။

 

"I was shopping at the mall, and I saw this girl in tight jeans. She was hot. I was drooling just looking at her."

ငါကုန္တိုက္ထဲမွာေစ်း၀ယ္ေနတုန္းေလ။ အဲဒီေကာင္မေလးက ဂ်င္းေဘာင္းဘီအက်ပ္နဲ႔ကြ။ လံုး၀လန္းတယ္။ ၾကည့္ရံုနဲ႔တင္သြားရည္က်တယ္ကြာ။

 

"I went to the bookstore and a girl was leaning over to pick up a book. I saw half her breasts and they were tight."

စာအုပ္ဆိုင္သြားတုန္းက ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ စာအုပ္ကုန္းေကာက္လိုက္တာ × × × × × ×

 

I'm married and all, but I couldn't help looking at her."

ငါအိမ္ေထာင္နဲ႔ပါ။ ဒါေပမယ့္ သူ႕ကို မၾကည့္ဘဲကိုမေနႏိုင္ဘူး။

 

“အဖိုးမျဖတ္ႏိုင္တာအဖြား” ဆုိတဲ့ဟာသလို ေယာက္်ားေလးေတြကိုအဆြဲေဆာင္ႏိုင္ဆံုးအရာကလည္း မိန္းကေလးေတြပဲေပါ့။ အုိဟိုင္းယိုးျပည္နယ္တကၠသိုလ္က စိတ္ပညာပါေမာကၡ Dr. Terri D. Fisher ရဲ႕သုေတသနအရ ေယာက္်ားေလးေတြဟာ တစ္နာရီကို တစ္ႀကိမ္ (သို႔)ႏွစ္ႀကိမ္ေလာက္ sex, food, sleep အေၾကာင္းစိတ္ေရာက္ပါတယ္တဲ့။ ဒီေတာ့လည္း မိန္းကေလးေတြရဲ႕ညွိဳ႕ငင္ႏိုင္တဲ့ေမြးရာပါပိုင္ဆိုင္မႈဟာ သူမတို႔ရဲ႕ခႏၶာကိုယ္အလွဆိုတာမဆန္းဘူးေပါ့။ မိမိႀကိဳက္တဲ့မိန္းကေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕ပံုစံကို ဒီလိုမ်ိဳးေတြေျပာႏိုင္တယ္။

 

"I like a girl with a lot of curves."

ငါေတာ့ေကာက္ေၾကာင္းေလးေတြနဲ႔ေကာင္မေလးမ်ိဳးကိုသေဘာက်တယ္။ (ဂစ္တာရွိတ္မ်ိဳး)

 

"I like all girls with a great body."

ငါေတာ့ ကိုယ္လံုးလွတဲ့ေကာင္မေလးေတြကိုႀကိဳက္တယ္။

 

"I like skinny girls."

ငါေတာ့ ပိန္ပိန္သြယ္သြယ္ေလးေတြကိုႀကိဳက္တယ္။

 

"I like a girl with smooth skin."

ငါေတာ့ အသားအေရေခ်ာေမြ႕တဲ့မိန္းကေလးမ်ိဳးကိုႀကိဳက္တယ္။

 

"Since I'm pretty tall, I want a tall skinny girl."

ငါကအရပ္ေတာ္ေတာ္ရွည္ေတာ့ အရပ္ရွည္ရွည္ပိန္ပိန္သြယ္သြယ္ေကာင္မေလးပဲလိုခ်င္တယ္။

 

"I like a girl who likes to have fun."

ငါေတာ့ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနတတ္တဲ့မိန္းကေလးမ်ိဳးကိုႀကိဳက္တယ္။

 

"I like girls who are smart. I can't stand airheads."

ငါေတာ့ ထက္ထက္ျမက္ျမက္မိန္းကေလးမ်ိဳးကိုႀကိဳက္တယ္။

 

"I like all pretty girls."

ငါကေတာ့ လွတဲ့မိန္းကေလးအကုန္လံုးကိုႀကိဳက္တယ္။

 

"I like obedient girls."

ငါက နာခံတတ္တဲ့ေကာင္မေလးမ်ိဳးႀကိဳက္တယ္။

 

"The most important trait for me is wisdom. I want a girl who is wise."

ငါ့အတြက္အေရးအႀကီးဆံုးကေတာ့ ဥာဏ္ပညာပဲ။ စဥ္းစားခ်င့္ခ်ိန္ႏိုင္တဲ့မိန္းကေလးပဲႀကိဳက္တယ္။

 

"It's important that the girl is smart and intelligent."

ဥာဏ္လည္းေကာင္းရမယ္ထက္ထက္ျမက္ျမက္လည္းရွိရမယ္။

 

"I want a girl who is going to take care of me."

ငါေတာ့ ကိုယ့္ကိုယ္ဂရုစိုက္မယ့္မိန္းကေလးပဲလိုခ်င္တယ္။

 

"I like athletic girls because I like to play sports."

ငါကအားကစားသန္တဲ့မိန္းကေလးမ်ိဳးႀကိဳက္တယ္။ ငါကအားကစားလုပ္ရတာႀကိဳက္တယ္ေလ။

 

ကိုယ္မလိုခ်င္တဲ့ပံုစံ၊ မႀကိဳက္တဲ့ပံုစံေလးေတြလည္းရွိမွာေပါ့။ မဟုတ္ဘူးလား။

 

"I can't stand girls with attitude."

မာန္တက္ေနတဲ့ေကာင္မေလးေတြကိုသည္းမခံႏိုင္ဘူး။

 

"I hate stuck up girls."

ငါကေမာက္မာျပီး ဘ၀င္ကိုင္တဲ့မိန္းကေလးေတြကိုမုန္းတယ္။

 

"The worst kind of girls are high maintenance girls."

အဆိုးဆံုးကေတာ့ ငါးၾကင္းေခါင္းကိုင္ခ်င္တဲ့မိန္းကေလးေတြပဲေဟ့။

 

high maintenance =

၁။ အသံုးအေဆာင္၀ယ္ရာတြင္ေကာင္းေပ့မွလိုခ်င္ေသာ

၂။ အၿမဲတမ္းအျပင္ပန္းအသြင္အျပင္နဲ႔သူမ်ားကိုဆံုးျဖတ္တတ္သူ။ မိမိကို လူတကာထက္သာတယ္ထင္သူ။

၃။ ရည္းစား၏ဂရုစိုက္မႈကိုအလြန္အမင္းေတာင္းဆိုသူ။

 

"Stay away from nagging girls. You'll want to kill yourself after a month with them."

တဗ်စ္ေတာက္ေတာက္ေျပာတတ္တဲ့မိန္းကေလးေတြေတာ့ေ၀းေ၀းေရွာင္ေဟ့။ တစ္လေလာက္တြဲမိတာနဲ႔ ကိုယ့္ကိုယ့္ကို သတ္ေသခ်င္စိတ္ေပါက္သြားမယ္။

 

"It bothers me when a girl is not independent."

ကိုယ့္အားကိုယ္မကိုးတဲ့မိန္းကေလးမ်ိဳးဆိုရင္စိတ္ရႈပ္တယ္။

 

"I don't like skinny girls who are like toothpicks. It's just gross."

၀ါးျခမ္းျပားလို ပိန္ပိန္ပါးပါးေတြကိုမႀကိဳက္ဘူး။

 

ကဲဒီလိုဆိုေတာ့ေကာင္ေလးတို႔ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ဆံုတဲ့အခါ စကား၀ိုင္းဖြဲ႔လို႔ရၿပီေပါ့။ သူ႕အႀကိဳက္၊ ကိုယ့္အႀကိဳက္အျမင္ျခင္းဖလွယ္ၾကၿပီးစိတ္ကူးယဥ္အိပ္မက္ေလးေတြမက္ႏိုင္ၿပီ။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစ်းတို႔၊ ပလာဇာတို႔ေရာက္ရင္ မ်က္စိစားပြဲထိုင္ကာ အခ်င္းခ်င္းတီးတိုးမွတ္ခ်က္ေလးေတြေပးႏိုင္ၾကၿပီေပါ့။ ေပ်ာ္ရႊင္ၾကပါေစ။

 

 

 

ကၽြန္ေတာ္ေရးထားသမွ်ကိုဖတ္ခ်င္လွ်င္ဒီမွာေလ့လာႏိုင္ပါသည္။

 

ဇာနည္(MyWay)

Broken English to Spoken English

09 448 033 674

 

Views: 3379

Reply to This

Replies to This Discussion

thanks

NICE AND CLEAR WRITING.

စိတ္ရွည္လက္ရွည္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေျပာေနက်ေလးေတြကို အဂၤလိပ္စာအေနနဲ႕ေလ့လာႏိုင္ေအာင္ ေရးၿပီးတင္ထားေပးတဲ့ ကိုဇာနည္ကို ေက်းဇူးအမ်ားႀကီးတင္ပါတယ္ဗ်ာ...

ႊThanks

Thank ... let me know grammar usage.

အရမ္​း​ေကာင္​းပါတယ္​ဗ်ာ
​ေက်းဇူးလည္​း အရမိးတယ္​ပါတယ္​
​ေကာင္​မ​ေလး​ေတြအ​ေၾကာင္​း​ေျပာလို႔ရပီ​ေပါ့ Thanksကိုဇာနည္​
good!

RSS

Featured Discussions

© 2018   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service