ဘယ္အခ်ိန္ေတြ႔ၾကမလဲ။ (Could We Fix a Time to Meet? by Guy Perring)

တယ္လီဖုန္းဆက္ရျခင္းအေၾကာင္းေတြထဲမွာ လူခ်င္းေတြ႕ဖို႕ အခိ်န္းအခ်က္လုပ္တာ အေတာ္မ်ားပါတယ္။ အီးေမးလ္ ပို႕လို႕ရေပမယ့္၊ ဗီြဒီယိုနဲ႕ ခိ်တ္ဆက္ေဆြးေႏြးလို႕ ရေပမယ့္၊ သမားရိုးက်နည္းအတိုင္း တယ္လီဖုန္း ဆက္လိုက္လို႕ ရေပမယ့္ လုပ္ငန္းခြင္ထဲက လူေတြ အေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ျပႆနာ ေျဖရွင္းဖို႕နဲ႕ အလုပ္သေဘာ ဆက္ဆံေရး ေကာင္းမြန္ေအာင္ တည္ေဆာက္ထားဖို႕ လူခ်င္းေတြ႕ျပီး ေျပာရတာကို ပိုသေဘာက်ၾကတယ္။

 

လူခ်င္းေတြ႕ဖို႕ အခိ်န္းအခ်က္လုပ္ရာမွာ ဘယ္လိုစကား စ ေျပာရမလဲ ဆိုတာကို ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ (ျမန္မာလို လံုးေကာက္ဘာသာျပန္ဆိုျပီး ကြင္းခတ္ ေဖာ္ျပေပးထားပါတယ္။)

 

  • I was wondering if we could fix a time to meet?

(ေတြ႕နိုင္မယ့္ အခိ်န္တစ္ခုကို သတ္မွတ္နိုင္မလား ကြ်န္ေတာ္ စဥ္းစားေနခဲ့ပါတယ္။)

  • I was hoping we could meet up sometime this week?

(အခုအပတ္တစ္ခိ်န္ခိ်န္မွာ ေတြ႕လိုက္နိုင္မလားလို႕ ကြ်န္ေတာ္ ေမွ်ာ္လင့္ေနခဲ့ပါတယ္။)

  • Could we arrange a time to meet in the next few days?

(လာမယ့္ ရက္အနည္းငယ္အတြင္းမွာ ေတြ႕ဖို႕ အခိ်န္တစ္ခိ်န္ ကြ်န္ေတာ္တို႕ စီစဥ္နိုင္မလား။)

  • Would it be possible to meet in the next few days?

(လာမယ့္ ရက္အနည္းငယ္အတြင္းမွာ ေတြ႕ဖို႕ ျဖစ္နိုင္မလား။) ဒါျပီးရင္ ေတြ႕ဆံုဖို႕ သင့္ေတာ္္တဲ့အခိ်န္ကို ဆက္ျပီး ၫိႇနိႈင္းရပါမယ္။

  • What time would suit you?

(ဘယ္အခိ်န္ သင့္အတြက္ သင့္ေတာ္မလဲ)

  • When would be convenient?

(ဘယ္အခိ်န္ အဆင္ေျပမလဲ)

  • When are you free?

(ဘယ္အခိ်န္ အားသလဲ)

 

Convenient အဆင္ေျပတယ္ ဆိုတာ free အားတာပါဘဲ၊ တကယ္ေတာ့ မကြာပါဘူး။ သို႕ေသာ္ convenient က ပိုျပီး ခန္႕ခန္႕ျငားျငား ျပာရာေရာက္တယ္။ေတြ႕ဆံုနိုင္မယ့္အခိ်န္ကို အၾကမ္းအားျဖင့္ ေတာင္းခံခ်င္ရင္ ဒါမွမဟုတ္ အခိ်န္တစ္ခိ်န္ စဥ္းစားထားတာ ရိွရင္ အခု ဆက္လက္ ေဖာ္ျပထားသလို ေျပာနိုင္ပါတယ္။

 

  • How about Tuesday lunchtime?
(အဂၤါေန႕ ေန႕လည္စာစားခိ်န္ဆိုရင္ ဘယ္လိုလဲ)
  • What about Monday morning?

(တနလၤာေန႕ နံနက္ဆိုရင္ ဘယ္လိုလဲ)

  • Is Wednesday morning good for you?

(ဗုဒၵဟူးေန႕ နံနက္ဆိုရင္ သင့္အတြက္ေကာင္းသလား)

  • Are you free on Friday morning?

(ေသာၾကာေန႕ နံနက္ သင္ အားသလား)

  • Is Tuesday morning possible for you?

(အဂၤါေန႕နံနက္ဆိုရင္ သင့္အတြက္ ျဖစ္နိုင္သလား)

  • Shall we say Monday afternoon?

(တနလၤာေန႕ ေန႕လည္ပိုင္း ျဖစ္မလား)

 

အဓိပၸာယ္ကေတာ့ တကယ္တမ္း မကြာပါဘူး။ နွစ္ဦးနွစ္ဖက္ အဆင္ေျပတဲ့ အခိ်န္ကို ၫိႇနိႈင္းေနတုန္း အလဲအလွယ္ သံုးနိုင္ေအာင္ ခပ္မ်ားမ်ား ေလ့က်င့္ထားဖို႕ပါဘဲ။ How about ...၊ ခ်ည္း ထပ္ခါတလဲလဲ ျဖစ္မေနေအာင္ပါ။ အားတဲ့ေန႕၊ အားတဲ့အခိ်န္၊ မအားတဲ့ေန႕၊ မအားတဲ့အခိ်န္ကိုလည္း ေျပာတတ္ဖို႕ လိုတယ္။

 

  • I’m free on Monday morning and Tuesday afternoon.

(တနလၤာေန႕ မနက္ပိုင္းနဲ႕ အဂၤါေန႕ ေန႕လည္ပိုင္း အားတယ္)

  • I am out of the office all day Wednesday.

(ဗုဒၶဟူးေန႕တစ္ေန႕လံုး ရံုးမွာ ရိွမွာမဟုတ္ဘူး။)

  • I’m in meeting most of Friday.

(ေသာၾကာေန႕တစ္ေန႕လံုးနီးနီး အစည္းအေ၀းေတြ တက္ရမယ္။)

  • I’m not available on Thursday afternoon.

(ၾကာသပေတးေန႕ ေန႕လည္ပိုင္း မအားဘူး)

  • I’m flying to Brunei on Wednesday.

(ဗုဒၶဟူးေန႕က်ရင္ ဘရူနိုင္းကို ေလယာဥ္နဲ႕ သြားဖို႕ရိွတယ္)

 

ေနာက္ဆံုးဥပမာမွာ present continuous tense ကို သံုးထားတယ္ဆိုတာ သတိျပဳပါ။ ေနာင္အခါ လုပ္ဖို႕ အျပီးသတ္ စီစဥ္ထားတာေတြကို ေျပာခ်င္ရင္ အသံုးအမ်ားဆံုး ပံုစံျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒိုင္ယာရီထဲ ေရးထားတဲ့ လုပ္စရာေတြ၊ အခိ်န္ဇယားဆဲြထားတဲ့ လုပ္စရာေတြကို ေျပာခ်င္ရင္ present continuous နဲ႕ ေျပာရပါတယ္။ ေအာက္မွာ ျပထားတဲ့ ဒိုင္ယာရီကို ၾကည့္ပါ။

 

  • Thursday 24th May - Presentation to board of results

(ၾကာသပေတးေန႕၊ ေမလ ၂၄ – ဘုတ္အဖဲြ႕ကို ရလဒ္မ်ား တင္ျပ။)

  • Friday 25th May - Meet with Marketing Team

(ေသာၾကာေန႕၊ ေမလ ၂၅ – မားကက္တင္း အဖဲြ႕နဲ႕ ေတြ႕။)

  • Saturday 26th May - Annual Office Ball

(စေနေန႕၊ ေမလ ၂၆ – နွစ္ပတ္လည္ ရံုး က ပဲြ)

  • Monday 28th May - Fly to KK

(တနလၤာေန႕၊ ေမလ ၂၈ – KK သို႕ ေလယာဥ္ျဖင့္ သြား)

 

အဲဒီ လုပ္စရာ စီစဥ္ထားတာေတြကို present continuous သံုးျပီး ၀ါက်ဖဲြ႕ၾကည့္ပါ။ နမူနာအေျဖေတြကို ေအာက္ဖက္မွာ ေပးထားပါတယ္။

 

ေနာက္ဆံုးအေနနဲ႕ အခိ်န္ကပ္ျပီးမွ ခိ်န္းထားတာကို အေျပာင္းအလဲ လုပ္ရတာလည္း ျဖစ္နိုင္ပါတယ္။ အဲဒီလို အေျခအေနမွာ သံုးနိုင္မယ့္ အသံုးအနႈန္းေတြကို ေလ့လာၾကည့္ပါ။

 

  • I’m very sorry, but I need to cancel our appointment on________. Could we arrange another time?

(အလြန္၀မ္းနည္းပါတယ္၊ သို႕ေသာ္ ---- ရက္ေန႕မွာ ခိ်န္းထားတာကို ဖ်က္ဖို႕ လိုအပ္လာပါတယ္ (မလာနိုင္ေတာ့ဘူး)။ အျခားအခိ်န္ စီစဥ္နိုင္မလား။)

  • We have had a bit of a crisis here, so I need to reschedule our meeting.
(ဒီမွာ ျပႆနာနဲနဲ ျဖစ္ေနလို႕ ေတြ႕မဲ့အခိ်န္ကို ျပန္ခိ်န္းဖို႕ လိုပါတယ္။)
  • I’m afraid I can’t manage our meeting on Friday. Can we meet next week instead?

(မေျပာမျဖစ္ ေျပာရမွာကေတာ့ ေသာၾကာေန့ ေတြ႕ဖို႕ မလာနိုင္ေတာ့ဘူး။ အဲဒီအခိ်န္အစား ေနာက္အပတ္ ေတြ႕နိုင္မလား။)

 

နမူနာအေျဖမ်ား

 

  • I’m giving a presentation to the board on Thursday.

(ၾကာသပေတးေန႕မွာ ဘုတ္အဖဲြ႕ကို တင္ျပဖို႕ ရိွတယ္။)

  • I’m meeting the Marketing Team on Friday.

(ေသာၾကာေန႕မွာ မားကက္တင္းအဖဲြ႕နဲ႕ ေတြ႕ဖို႕ရိွတယ္။)

  • I’m attending the Annual Office Ball on Saturday.

(စေနေန႕မွာ ရံုးကလုပ္တဲ့ နွစ္ပတ္လည္ ကပဲြကို တက္ရမယ္။)

  • I’m flying to KK on Monday.

(တနလၤာေန႕မွာ KK ကို ေလယာဥ္နဲ႕ သြားဖို႕ ရိွတယ္။)

 

(Guy Perring ၏ Could We Fix a Time to Meet? အားဆီေလ်ာ္သလို ဘာသာျပန္ဆိုထားပါသည္။ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင္ ေရးသားထားေသာ မူလေဆာင္းပါးႏွင့္ အျခားစိတ္ဝင္စားဖြယ္ ေဆာင္းပါးမ်ားအား ဤေနရာတြင္ ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါသည္။)

 

အထက္ပါ ေဆာင္းပါးအားကူးယူ၍ အျခား website ႏွင့္ blog မ်ားတြင္ တင္မည္ဆိုပါက www.myanmar-network.net/forum/topics/could-we-fix-a-time-to-meet မွကူးယူေၾကာင္း ထည့္သြင္းေဖာ္ျပေပးပါရန္။

 

Views: 2603

Reply to This

Replies to This Discussion

Thanks a lot.
Thanks again
thanks.
thank a lot
thank you very much..... these conversations  support  the  subject  I  am  studying  now  ....now  I  get  many  ideas  from  you.......

really?

 

thank for the great conversation!

အခုလိုရွင္းျပတာကိုေက်းဇူးတင္ရွိပါတယ္

ဆက္လက္ေဖာ္ျပေပးပါဦး ခင္ဗ်ာ

 

 

Special Thanks.
Thanks a lot!
thanks a lot
go ahead

RSS

Featured Discussions

© 2019   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service