အဂၤလိပ္စကားေျပာ ခ်က္ျခင္းလက္ငင္းတုိးတက္ေစဖုိ႔

[Zawgyi]

Communicative skills လို႔ေခၚတဲ့ ဘာသာစကားလက္ေတြ႕အသံုးခ်ရတဲ့ အပုိင္းမွာအေရးအသားနဲ႔ အေျပာအဆုိ ၂ မ်ိိဳးပါဝင္ပါတယ္။ အဲ့ဒီ ၂ မ်ိဳးထဲမွာ အေရးအသားဟာ အခ်ိန္ယူျပီး ျပင္ဆင္ထုတ္လုပ္နုိင္ေပမဲ့ စကားေျပာကေတာ့ spontaneous process ေခၚ လွ်ပ္တစ္ျပက္ တုန္႔ျပန္ရတာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ပိုမိုခက္ခဲတယ္လုိ႔ ယူဆလုိ႔ရပါတယ္။ စကားလံုးေတြ ဘယ္ေလာက္ က်က္ထားက်က္ထား၊ စကားေျပာနဲ႔ ဆုိင္တဲ့ သဒၵါေတြ ဘယ္ေလာက္ ေလ့လာထားပါေစ၊ တစ္ကယ္တန္း ေျပာဆုိရတဲ့အခါ ေခါင္းထဲကေနေျပာစရာ စကားလံုးေပ်ာက္သြားတာ၊ သဒၵါအမွားေတြ၊ အလြဲေတြျဖစ္တာ ၾကံဳၾကဖူးမွာပါဘဲ။ ဒါေပမဲ့လည္း မွန္ကန္ျပီး တိက်တဲ့ ေလ့က်င့္မႈမ်ိဳးကို ပံုမွန္လုပ္သြားရင္ ဒီအခက္အခဲေတြကို ေအာင္ျမင္စြာေက်ာ္လႊားႏိုင္ပါတယ္။

ဒီကေန႔ေတာ့ business environment မွာ presentation လုိမ်ိဳးနဲ႔ အျခားလုပ္ငန္းဆုိင္ရာ ေဆြးေႏြးမႈေတြ ျပဳလုပ္တဲ့အခါ မိမိရဲ့စကားေျပာကို ဘယ္လုိ လြယ္ကူရုိးရွင္းစြာ လွ်င္ျမန္ထိေရာက္ေအာင္ ေလ့က်င့္ျပင္ဆင္လို႔ ရသလဲဆုိတာေဆြးေႏြးပါမယ္။

စကားေျပာအရွိန္ကိုေလွ်ာ့ခ်ပါ။

သင္က စကားေျပာေကာင္းသူ၊ သင့္မိခင္ဘာသာစကားကို ကၽြမ္းက်င္စြာေျပာဆုိနုိင္သူတစ္ဦးျဖစ္ေကာင္း ျဖစ္မွာပါ။ ဒါေပမဲ့ အဂၤလိပ္စကားကိုလည္း ကိုယ့္မိခင္ဘာသာစကားလုိ မြတ္ေနေအာင္ ကၽြမ္းက်င္စြာ ကိုင္တြယ္ေျပာဆုိနုိ္င္ေစရမယ္ ဆုိတဲ့ ျမင့္မားတဲ့သတ္မွတ္ခ်က္ (ရည္မွန္းခ်က္) ထားမယ္ဆုိရင္ လက္ေတြ႕ဆန္မွာမဟုတ္ပါဘူး။ အဂၤလိပ္စာကို စတင္ေလ့လာစဥ္ကတည္းက အမွားလုပ္မိမွာ၊ ေျပာမိမွာကို မေၾကာက္ၾကဖို႔ ဆရာေတြက မၾကာခဏတုိက္တြန္းေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ပိရိသတ္ ေတြေရွ႕မွာ စကားထြက္ေျပာတဲ့အခါ သင္ေျပာရမယ့္ အေၾကာင္းအရာကို အဂၤလိပ္လို အမွားကင္းစင္ျပီး ကၽြမ္းက်င္ေခ်ာေမြ႕စြာေျပာျပီး ပရိသတ္ရဲ့ ၾသဘာကို ခံယူခ်င္တဲ့ဆႏၵကုိ နားလည္လုိ႔ ရပါတယ္။ ဒီလုိမ်ိဳး အခက္အခဲမ်ိဳးကို ေက်ာ္လႊားဖို႔ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ခုကေတာ့ ကိုယ္စကားေျပာတဲ့ နႈန္းကို ေလွ်ာ့ခ်လုိက္ တာဘဲျဖစ္ပါတယ္။ မိမိက ေျဖးေျဖးေလးနဲ႔ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေျပာေနတာကို ဘယ္သူကမွ ထျပီး ကန္႔ကြက္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကမာၻေက်ာ္ စကားေျပာေကာင္းသူေတြလည္း သူတုိ႔ဆုိလုိခ်င္တဲ့ အေၾကာင္းအရာ ပိရိသတ္ရင္ထဲ၊ ဦးေခါင္းထဲကို ေရာက္ဖို ႔ဒီနည္းနဲ႔ဘဲ ေျဖးေျဖးမွန္မွန္ေျပာေလ့ရွိပါတယ္။ ကိုယ္ေျပာမယ့္စကားလံုးေတြကိုလည္း ေသခ်ာစြာ ေရြးခ်ယ္ထားတာလည္း အေထာက္အကူျဖစ္ေစျပီး ပိရိႆတ္ေတြကိုလည္း ေလးစားရာ ေရာက္ပါတယ္။ သင္က သူတို႔ေတြအတြက္ အေကာင္းဆံုးရွင္းလင္းခ်က္ကို ေဖၚျပဖုိ႔ ၾကိဳးပမ္းအားထုတ္ေနတယ္ဆိုတာ ျပသရာလည္းေရာက္ပါတယ္။

မိမိအတြက္ စဥ္းစားဖုိ႔အခ်ိန္ေပးပါ။

သင့္ကို နားေထာင္ေနတဲ့ ပရိႆတ္က စိတ္မရွည္ေတာ့ဘဲ၊ သင္ေျပာေနတဲ့ အေၾကာင္းအရာအေပၚ အာရံုစူးစုုိက္မႈ ေလ်ာ့လာေနျပီလို႔ ထင္မွတ္ျပီး ေျပာစရာ ျမန္ျမန္ျပီးေအာင္ ခပ္သုတ္သုတ္ အရွိန္တင္ျပီး ျမန္ျမန္ေျပာဖုိ႔ လုပ္တတ္ပါလိမ့္မယ္။ ပထမဆံုး ေျပာလိုတာကေတာ့ ပရိႆတ္ စိ္္တ္မရွည္ေတာ့ဘူး ဆိုတာမ်ိဳးက ဟုတ္ခ်င္မွ ဟုတ္မွာပါ။ တစ္ကယ္တန္းမွာ ပရိႆတ္က အေလာတၾကီးေျပာသြားတာကိုထက္ ေျဖးေျဖးေလး အခ်က္အလက္ေတြနဲ႔ ခ်ျပေျပာဆိုတာကို ပုိမုိနွစ္သက္ၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႔လို႔ စိတ္ကိုေလွ်ာ့ထားပါ။ စကားေျပာေနတုန္းမိမိအတြက္ စဥ္းစားဖို႔ အခ်ိန္ေပးဖို႔လုပ္တဲ့အခါ၊ pause လို႔ ေခၚတဲ့ စကားစကို ျဖတ္ျပီး ခဏတာ ျငိမ္သက္ေနလုိက္ျပီး ပရိႆတ္က ကိုယ္ေျပာခဲ့တာကို digest လုပ္ကာ ေခါင္းထဲဝင္ေအာင္ လုပ္ဖို႔ အခ်ိန္ေပးရင္း ကိုယ့္အတြက္လည္း ထပ္စဥ္းစားဖုိ႔ အခ်ိန္ရေစပါတယ္။ ဒီလုိ pause လုပ္ရတာ အစဥ္မေျပနုိင္ဘူးထင္ရင္ စဥ္းစားခ်ိန္ရေအာင္ စကားထဲမွာထည့္ေျပာရတဲ့ fixed phrases ေတြကို အလြတ္က်က္မွတ္ ေလ့က်င့္ထားျပီး ထည့္ေျပာလို႔ ရပါတယ္။

ဥပမာ-

  • "Why is there so much violence on TV? That’s a good question. Let me think for a moment, I haven’t really thought about it before. Well, I suppose…"


တစ္ခါတစ္ေလက်ရင္ အေပၚမွာေတြ႕ခဲ့ရတဲ့ ဥပမာထဲကလုိ ေမးခြန္းကို ျပန္ရြတ္ျပီး စကားတစ္ခြန္း၊ နွစ္ခြန္းေလာက္ ထပ္ျပီး ျဖည့္စြက္ေျပာတာကလည္း စဥ္းစားအခ်ိန္ယူတာတစ္မ်ိုဳးျဖစ္ပါတယ္။ သင္လည္း အဲ့ဒီလုိမ်ိဳး လုပ္ၾကည့္လိုက္ပါက ကိုယ္ေျပာေနတဲ့ အေၾကာင္းအရာအေပၚမွာ ကၽြမ္းက်င္ပိုင္နုိင္မႈ တစ္ခုခုကို ရွာၾကံေျပာဆုိရတဲ့ ဒုကၡလည္းကင္းေဝးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

Fixed phrases ဆိုတာေတြက ပံုေသတြဲသံုးရတဲ့ စကားလုံးေတြျဖစ္ျပီးအလြတ္က်က္မွတ္ ေလ့က်င့္ထားလို႔ ရပါတယ္။ အဲ့ဒီစကားလံုးေတြဟာ verb pattern ေတြ၊ idioms ေတြ၊ collocations စကားစုေတြကို ပံုေသကားခ်ပ္ ေျပာဆိုပံုေတြနဲ႔ သံုးရတာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဥပမာ -

  • during the day
  • in the meantime
  • It’s been a long time since
  • Sorry to bother/trouble you, but…
  • Would you mind if…?
  • Oh, come on!
  • I’m just kidding!
  • For what it’s worth,…
  • To be right/wrong about
  • Tit for tat/an eye for an eye, a tooth for a tooth


စကားလံုးက်က္မွတ္ရင္ စာေၾကာင္းပါတြဲက်က္ပါ။

ဒါမွသာလွ်င္ စကားလံုးရဲ့အသံုး၊ အဓိပၸါယ္စတာေတြကို သူ႔ေနရာနဲ႔သူ အမွားအယြင္းမရွိ သံုးနုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စကားလံုးတစ္လံုးကို အဓိပၸါယ္ရွာေဖြ က်က္မွတ္တဲ့အခါ အဲ့ဒီစကားလံုးကို ဥပမာေပး သံုးျပထားတဲ့ စာေၾကာင္း ၂ ေၾကာင္း ၃ ေၾကာင္းေလာက္ပါ တြဲျပီးက်က္မွတ္ရပါမယ္။ တစ္ခါတစ္ေလလည္း ကိုယ္က်က္မွတ္ထားတဲ့ စာေၾကာင္းကို ဘာမွ ထပ္ထည့္တာ၊ ျဖဳတ္တာ ေတြလုပ္စရာမလိုဘဲ တို္က္ရိုက္သံုးစြဲနုိင္တဲ့ အေျခအေနမ်ိဳးလည္းရွိတတ္ပါတယ္။ လူအမ်ားစုကေတာ့ စကားလံုးေတြကို ေလ့လာက်က္မွတ္တာေတာ့ လုပ္ေပမယ့္ တစ္ကယ္တန္း စာေၾကာင္းထဲမွာ ထည့္သံုးဖုိ႔ ဘယ္လိုသံုးရမွန္းမသိတာမ်ိဳး အမ်ားၾကီးရွိတတ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စာေၾကာင္းနဲ႔ တြဲဖက္ ေလ့လာက်က္မွတ္တဲ့ အက်ိဳးေက်းဇူးကေတာ့ ကိုယ္သံုးတဲ့စာေၾကာင္းနဲ႔ စကားလံုးေတြဟာ သဒၵါထားအသုိေတြ မွန္မွမွန္ရဲ့လား ဆုိတဲ့ ပူပင္ေသာကေတြ ေရာက္စရာမလုိေတာ့တာပါဘဲ။ စိတ္ေအးလက္ေအးသံုးသြားရံုပါဘဲ။ ေအာက္က ဥပမာေလးကို ၾကည့္လုိက္ရေအာင္။

to appreciate = to recognize the value of something/somebody

  • I think it’s necessary to feel appreciated in a relationship/ at work.
  • I appreciate all your hard work.


အထက္ပါနည္းလမ္းနဲ႔ appreciate ဆုိတဲ့ စကားလံုးကို ေလ့လာက်က္မွတ္ရတာ ပိုျပီး အသံုးမဝင္ေပဘူးလား။

နားေထာင္တတ္ေအာင္ သင္ယူပါ။

ဟုတ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စကားကို ေလ့က်င့္တဲ့အခါ စကားေျပာပံုကိုဘဲ အာရံုထားျပီး ေျပာဆုိေလ့က်င့္ေနတာမို႔လုိ႔ အၾကားစြမ္းရည္ကို ေမ့ေလ်ာ့ေနတတ္ၾကပါတယ္။ စကားေျပာဆုိတာဟာ နားကေန ၾကားရတဲ့ အသံထြက္ (အမွန္) ကိုမွတ္သားျပီး ျပန္လည္တုပ( တူေအာင္) ေျပာဆုိရတာျဖစ္လို႔ native speaker ေတြ ေျပာဆိုသံ၊ ေျပာဆိုပံုေတြကို မျဖစ္မေန နားေထာင္ေလ့က်င့္ဖို႔ လုိအပ္ပါတယ္။ ဒါမွ ကိုယ္ေျပာဆုိပံုေတြဟာ သဒၵါမွန္ကန္ရံုမ်ွမက၊ သဘာဝက်ရဲ့လား၊ အဓိပၸယ္ရွိရဲ့လား ဆိုတာဆန္းစစ္နုိ္င္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႔လို႔ မိမ္ိပတ္ဝန္းက်င္မွာ သူမ်ားေတြ ေျပာဆုိေနပံုကို (အထူးသျဖင့္ native speaker ေတြ) အျမဲတမ္းနားေထာင္မွတ္သားပါ။ ဒါမွမဟုတ္ English ရုပ္ျမင္သံၾကားအစီအစဥ္ေတြ၊ ရုပ္ရွင္ေတြ ဒရာမာေတြ ၾကည့္တာ၊ audio book ေခၚ စာအုပ္နဲ႔ (စာအုပ္မဲ့) နားေထာင္တာေတြ လုပ္လုိ႔ ရပါတယ္။ ျဗိတိသွ်ေကာင္စီစာၾကည့္တုိက္တုိ႔၊ အေမရိကန္စင္တာတုိ႔မွာ အဲ့ဒါေတြ ရနုိင္ပါတယ္။ အင္တာနက္မွာလည္း သတင္းေတြ၊ သီခ်င္းေတြ၊ ဗီဒီယိုေတြ၊ အသံဖုိင္ေတြနဲ႔ နားေထာင္ေလ့က်င့္လုိ႔ ရပါတယ္။ ဒါေတြက စကားေျပာတဲ့အခါ အေကာင္းဆံုးအေထာက္အကူေတြပါဘဲ။

ေမးခြန္းေမးတတ္ေအာင္ ေလ့က်င့္ပါ။

ေျပာဆုိဆက္ဆံေရးဆိုတဲ့ communication ဆိုတာ တစ္လမ္းသြားမဟုတ္ဘဲ နွစ္လမ္းသြား two way ျဖစ္တယ္ဆိုတာ သတိျပဳရပါတယ္။ နားေထာင္ေနသူပရိႆတ္ေတြရဲ့ အျမင္ကို ေမးျမန္းဖုိ႔ ေမးခြန္းေလးေတြ ေမးေပးရပါတယ္။ အဲ့ဒီလုိမလုပ္ဖူးဆုိရင္ သူတို႔ရဲ့ အျမင္ကို ကုိယ္က စိတ္မဝင္စားဘူး ဆုိတာမ်ိဳး ျဖစ္ေစသလုိ၊ ရိုင္းရာလည္းက်ပါတယ္။ ျပီးေတာ့လည္းဘာမွ ေမးတာမ်ိဳးမရွိေတာ့ ကိုယ္တစ္ေယာက္တည္း တစ္ကိုယ္ေတာ္ ေဟာေျပာပြဲပံုစံေပါက္ေနေတာ့ စိတ္ဝင္စားဖုိ႔ ေကာင္းမွာမဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။

ကုိယ္ေျပာစရာ ကုန္သြားတဲ့အခါ၊ ေမးခြန္းေမးျခင္းျဖင့္ ထပ္ေျပာစရာအေၾကာင္းအရာေတြ ေပၚလာေစပါတယ္။ နားေထာင္သူေတြကလည္း ကိ္ုယ္ေျပာေနတဲ့ အေၾကာင္းအရာေပၚမွာသူတို႔ရဲ့အျမင္၊ အၾကံဥာဏ္ေတြလည္း ထပ္ျဖည့္စြက္ ေျပာခ်င္ေနမယ္ဆုိတာသတိရပါ။

ဥပမာ-

  • What are your views on that?
  • How about you? What do you think?
  • Why do you think there’s so much violence on TV?


ဒီေမးခြန္းေတြဟာ ေျပာစရာစကားအမ်ွင္ မျပတ္ေစသလု္ိ အျခားသူေတြရဲ့ ထင္ျမင္ခ်က္ေတြ အေပၚမွာလည္း သင့္ရဲ့ စိတ္ဝင္စားမႈရွိတယ္ဆုိတာကို ျပသရာေရာက္ပါလိမ့္မယ္။ ဒီဟာက သင့္ကို အခ်ိ္န္ပိုရေစမွာျဖစ္ျပီး သင္လည္း စကားေျပာရင္း ေပ်ာ္ရႊင္မႈကို ရရွိလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေမးခြန္းေမးျမန္းတယ္ ဆုိတာကလည္းလြယ္ကူတဲ့ ပညာရပ္မဟုတ္တာမုိ႔ မွန္မွန္ကန္ကန္ သံုးတတ္ေအာင္ အခ်ိန္ေပးျပီး က်က်နန ေလ့လာ ေလ့က်င့္ထားသင့္ပါတယ္။


ျပန္လည္အသုံးခ်ပါ။

အေစာပိုင္းက ေျပာခဲ့သလိုပါဘဲ၊ ဘာသာစကားနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ သင္သိထား၊ သင္ယူထားတာေတြ ဟာ passive knowledge ေခၚတဲ့ လက္ခံရယူ သုိေလွာင္ထားတဲ့ အသိဥာဏ္ သက္သက္သာ ျဖစ္ျပီး အဲ့ဒီအသိဥာဏ္ကို ျပန္အသံုးခ်တတ္ဖုိ႔ရာ တစ္ခုတည္းေသာ နည္းလမ္းကေတာ့ ျပန္လည္ထုတ္လုပ္ produce အသံုးျပဳတာဘဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲ့ဒီအသိဥာဏ္ကို activate ေခၚအသံုးျပဳျခင္းအတြက္ ျဖစ္လာဖုိ႔ practice ေလ့က်င့္မႈ မ်ားမ်ားလုပ္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါမွသာလွ်င္ မွန္ကန္တဲ့ အဂၤလိပ္စာကို ကိုင္တြယ္သံုးစြဲနိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ Practice အျပင္ အျခားနည္းလမ္းလည္းမရွိပါဘူး။ အဲ့ဒီလုိ ေလ့က်င့္ရာမွာ တစ္ခုကေတာ့ ေရးသားျပီးေလ့က်င့္တာမ်ိဳးျဖစ္ျပီး အဂၤလိပ္အသံုးေတြကို ျပန္လွန္ သံုးသပ္နုိင္တာမ်ိဳးျဖစ္လို႔ စကားေျပာတဲ့အခါမွာလည္းအသံုးဝင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ စကားေျပာ ေလ့က်င့္တာျဖစ္ျပီး အေရးအသားနဲ႔ နႈိင္းယွဥ္ရင္ ပိုျပီး spontaneous process တုန္႔ျပန္မႈအေပၚ အေျခခံတာျဖစ္တာေၾကာင့္ စကားေျပာေဖၚေတြ၊ ဆရာေတြနဲ႔ လက္ေတြ႕အသံထြက္ ေျပာဆုိေလ့က်င့္တာအေကာင္းဆံုးျဖစ္ပါတယ္။

ဒီအခ်က္ေတြကိုလုိက္နာလုပ္ေဆာင္ၾကည့္ရင္ သင့္ရဲ့ communication skills ဆက္သြယ္မႈ အရည္အေသြး ခ်က္ျခင္းတုိးတက္လာမွာ မလြဲပါဘူး။


Myenglishteacher.eu မွ Melinda Makkos ရဲ့ 6 Ways to Immediately Improve Your English Communication Skills and Make it Powerful Using the Simplest Tips ကို ကိုးကားဘာသာျပန္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။

အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ေရးသားထားေသာ မူရင္းေဆာင္းပါးကို ဒီေနရာမွာ ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါတယ္။

LESSONS FROM OUR ARCHIVE

အျခားသင္ခန္းစာမ်ား ဖတ္႐ႈ ေလ့လာရန္ link - http://www.myanmar-network.net/page/index-of-articles-and-english-lessons


Myanmar Network အသင္းဝင္ထားျခင္းျဖင့္ ရရွိမည့္ အက်ိဳးေက်းဇူးမ်ား ]

- အဂၤလိပ္စာသင္ခန္းစာႏွင့္ အလုပ္ေခၚစာအသစ္မ်ား၊ UK စာေမးပြဲ သတင္းမ်ား ႏွင့္ အဂၤလိပ္စာသင္တန္း သတင္းမ်ားကို အသင္းဝင္မ်ားထံသာလွ်င္ e-mail ျဖင့္ အေၾကာင္းၾကားေပးမွာ ျဖစ္ပါသည္။
- ျဗိတိသွ်ေကာင္စီမွ ၾကီးမႉးက်င္းပေသာ ပြဲမ်ားကို အသင္းဝင္မ်ားသာ ၾကိဳတင္သိရွိျပီး အသင္းဝင္မဟုတ္သူမ်ားထက္ေစာ၍ စာရင္းေပးသြင္းႏိုင္ပါသည္။
- Myanmar Network ဝက္ဆိုက္ဒ္တြင္ အသင္းဝင္မ်ားသာလွ်င္ like ႏွင့္ comment ေပးႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။
- စကားဝိုင္းမ်ား (Forum မ်ားတြင္)ႏွင့္ အလုပ္ေခၚစာမ်ားကိုလည္း ကိုယ္တိုင္ဝင္ေရာက္ေရးသားႏိုင္ပါသည္။
- အသင္းဝင္မ်ားတြင္ ကိုယ္ပိုင္ Profile Page ရွိမည္ျဖစ္ျပီး မိမိ၏ ဓာတ္ပံု၊ မိမိကိုယ္တိုင္႐ိုက္ထားေသာ ဓာတ္ပံုမ်ားႏွင့္ ဗီဒီယိုမ်ားလည္း တင္ႏိုင္မည္ ျဖစ္သည္။

- Join us now at - www.myanmar-network.net/main/authorization/signUp

[Unicode]


Communicative skills လို့ခေါ်တဲ့ ဘာသာစကားလက်တွေ့အသုံးချရတဲ့ အပိုင်းမှာအရေးအသားနဲ့ အပြောအဆို ၂ မျိုးပါဝင်ပါတယ်။ အဲ့ဒီ ၂ မျိုးထဲမှာ အရေးအသားဟာ အချိန်ယူပြီး ပြင်ဆင်ထုတ်လုပ်နိုင်ပေမဲ့ စကားပြောကတော့ spontaneous process ခေါ် လျှပ်တစ်ပြက် တုန့်ပြန်ရတာ ဖြစ်တဲ့အတွက် ပိုမိုခက်ခဲတယ်လို့ ယူဆလို့ရပါတယ်။ စကားလုံးတွေ ဘယ်လောက် ကျက်ထားကျက်ထား၊ စကားပြောနဲ့ ဆိုင်တဲ့ သဒ္ဒါတွေ ဘယ်လောက် လေ့လာထားပါစေ၊ တစ်ကယ်တန်း ပြောဆိုရတဲ့အခါ ခေါင်းထဲကနေပြောစရာ စကားလုံးပျောက်သွားတာ၊ သဒ္ဒါအမှားတွေ၊ အလွဲတွေဖြစ်တာ ကြုံကြဖူးမှာပါဘဲ။ ဒါပေမဲ့လည်း မှန်ကန်ပြီး တိကျတဲ့ လေ့ကျင့်မှုမျိုးကို ပုံမှန်လုပ်သွားရင် ဒီအခက်အခဲတွေကို အောင်မြင်စွာကျော်လွှားနိုင်ပါတယ်။

ဒီကနေ့တော့ business environment မှာ presentation လိုမျိုးနဲ့ အခြားလုပ်ငန်းဆိုင်ရာ ဆွေးနွေးမှုတွေ ပြုလုပ်တဲ့အခါ မိမိရဲ့စကားပြောကို ဘယ်လို လွယ်ကူရိုးရှင်းစွာ လျှင်မြန်ထိရောက်အောင် လေ့ကျင့်ပြင်ဆင်လို့ ရသလဲဆိုတာဆွေးနွေးပါမယ်။

စကားပြောအရှိန်ကိုလျှော့ချပါ။

သင်က စကားပြောကောင်းသူ၊ သင့်မိခင်ဘာသာစကားကို ကျွမ်းကျင်စွာပြောဆိုနိုင်သူတစ်ဦးဖြစ်ကောင်း ဖြစ်မှာပါ။ ဒါပေမဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားကိုလည်း ကိုယ့်မိခင်ဘာသာစကားလို မွတ်နေအောင် ကျွမ်းကျင်စွာ ကိုင်တွယ်ပြောဆိုနိုင်စေရမယ် ဆိုတဲ့ မြင့်မားတဲ့သတ်မှတ်ချက် (ရည်မှန်းချက်) ထားမယ်ဆိုရင် လက်တွေ့ဆန်မှာမဟုတ်ပါဘူး။ အင်္ဂလိပ်စာကို စတင်လေ့လာစဉ်ကတည်းက အမှားလုပ်မိမှာ၊ ပြောမိမှာကို မကြောက်ကြဖို့ ဆရာတွေက မကြာခဏတိုက်တွန်းလေ့ရှိပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ပိရိသတ် တွေရှေ့မှာ စကားထွက်ပြောတဲ့အခါ သင်ပြောရမယ့် အကြောင်းအရာကို အင်္ဂလိပ်လို အမှားကင်းစင်ပြီး ကျွမ်းကျင်ချောမွေ့စွာပြောပြီး ပရိသတ်ရဲ့ သြဘာကို ခံယူချင်တဲ့ဆန္ဒကို နားလည်လို့ ရပါတယ်။ ဒီလိုမျိုး အခက်အခဲမျိုးကို ကျော်လွှားဖို့ နည်းလမ်းကောင်းတစ်ခုကတော့ ကိုယ်စကားပြောတဲ့ နှုန်းကို လျှော့ချလိုက် တာဘဲဖြစ်ပါတယ်။ မိမိက ဖြေးဖြေးလေးနဲ့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောနေတာကို ဘယ်သူကမှ ထပြီး ကန့်ကွက်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ ကမ္ဘာကျော် စကားပြောကောင်းသူတွေလည်း သူတို့ဆိုလိုချင်တဲ့ အကြောင်းအရာ ပိရိသတ်ရင်ထဲ၊ ဦးခေါင်းထဲကို ရောက်ဖို့ဒီနည်းနဲ့ဘဲ ဖြေးဖြေးမှန်မှန်ပြောလေ့ရှိပါတယ်။ ကိုယ်ပြောမယ့်စကားလုံးတွေကိုလည်း သေချာစွာ ရွေးချယ်ထားတာလည်း အထောက်အကူဖြစ်စေပြီး ပိရိဿတ်တွေကိုလည်း လေးစားရာ ရောက်ပါတယ်။ သင်က သူတို့တွေအတွက် အကောင်းဆုံးရှင်းလင်းချက်ကို ဖေါ်ပြဖို့ ကြိုးပမ်းအားထုတ်နေတယ်ဆိုတာ ပြသရာလည်းရောက်ပါတယ်။

မိမိအတွက် စဉ်းစားဖို့အချိန်ပေးပါ။

သင့်ကို နားထောင်နေတဲ့ ပရိဿတ်က စိတ်မရှည်တော့ဘဲ၊ သင်ပြောနေတဲ့ အကြောင်းအရာအပေါ် အာရုံစူးစိုက်မှု လျော့လာနေပြီလို့ ထင်မှတ်ပြီး ပြောစရာ မြန်မြန်ပြီးအောင် ခပ်သုတ်သုတ် အရှိန်တင်ပြီး မြန်မြန်ပြောဖို့ လုပ်တတ်ပါလိမ့်မယ်။ ပထမဆုံး ပြောလိုတာကတော့ ပရိဿတ် စိ်တ်မရှည်တော့ဘူး ဆိုတာမျိုးက ဟုတ်ချင်မှ ဟုတ်မှာပါ။ တစ်ကယ်တန်းမှာ ပရိဿတ်က အလောတကြီးပြောသွားတာကိုထက် ဖြေးဖြေးလေး အချက်အလက်တွေနဲ့ ချပြပြောဆိုတာကို ပိုမိုနှစ်သက်ကြပါတယ်။ ဒါကြောင့်မို့လို့ စိတ်ကိုလျှော့ထားပါ။ စကားပြောနေတုန်းမိမိအတွက် စဉ်းစားဖို့ အချိန်ပေးဖို့လုပ်တဲ့အခါ၊ pause လို့ ခေါ်တဲ့ စကားစကို ဖြတ်ပြီး ခဏတာ ငြိမ်သက်နေလိုက်ပြီး ပရိဿတ်က ကိုယ်ပြောခဲ့တာကို digest လုပ်ကာ ခေါင်းထဲဝင်အောင် လုပ်ဖို့ အချိန်ပေးရင်း ကိုယ့်အတွက်လည်း ထပ်စဉ်းစားဖို့ အချိန်ရစေပါတယ်။ ဒီလို pause လုပ်ရတာ အစဉ်မပြေနိုင်ဘူးထင်ရင် စဉ်းစားချိန်ရအောင် စကားထဲမှာထည့်ပြောရတဲ့ fixed phrases တွေကို အလွတ်ကျက်မှတ် လေ့ကျင့်ထားပြီး ထည့်ပြောလို့ ရပါတယ်။

ဥပမာ-

"Why is there so much violence on TV? That’s a good question. Let me think for a moment, I haven’t really thought about it before. Well, I suppose…"

တစ်ခါတစ်လေကျရင် အပေါ်မှာတွေ့ခဲ့ရတဲ့ ဥပမာထဲကလို မေးခွန်းကို ပြန်ရွတ်ပြီး စကားတစ်ခွန်း၊ နှစ်ခွန်းလောက် ထပ်ပြီး ဖြည့်စွက်ပြောတာကလည်း စဉ်းစားအချိန်ယူတာတစ်မျိုုးဖြစ်ပါတယ်။ သင်လည်း အဲ့ဒီလိုမျိုး လုပ်ကြည့်လိုက်ပါက ကိုယ်ပြောနေတဲ့ အကြောင်းအရာအပေါ်မှာ ကျွမ်းကျင်ပိုင်နိုင်မှု တစ်ခုခုကို ရှာကြံပြောဆိုရတဲ့ ဒုက္ခလည်းကင်းဝေးမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

Fixed phrases ဆိုတာတွေက ပုံသေတွဲသုံးရတဲ့ စကားလုံးတွေဖြစ်ပြီးအလွတ်ကျက်မှတ် လေ့ကျင့်ထားလို့ ရပါတယ်။ အဲ့ဒီစကားလုံးတွေဟာ verb pattern တွေ၊ idioms တွေ၊ collocations စကားစုတွေကို ပုံသေကားချပ် ပြောဆိုပုံတွေနဲ့ သုံးရတာ ဖြစ်ပါတယ်။

ဥပမာ -

during the day
in the meantime
It’s been a long time since
Sorry to bother/trouble you, but…
Would you mind if…?
Oh, come on!
I’m just kidding!
For what it’s worth,…
To be right/wrong about
Tit for tat/an eye for an eye, a tooth for a tooth

စကားလုံးကျက်မှတ်ရင် စာကြောင်းပါတွဲကျက်ပါ။

ဒါမှသာလျှင် စကားလုံးရဲ့အသုံး၊ အဓိပ္ပါယ်စတာတွေကို သူ့နေရာနဲ့သူ အမှားအယွင်းမရှိ သုံးနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် စကားလုံးတစ်လုံးကို အဓိပ္ပါယ်ရှာဖွေ ကျက်မှတ်တဲ့အခါ အဲ့ဒီစကားလုံးကို ဥပမာပေး သုံးပြထားတဲ့ စာကြောင်း ၂ ကြောင်း ၃ ကြောင်းလောက်ပါ တွဲပြီးကျက်မှတ်ရပါမယ်။ တစ်ခါတစ်လေလည်း ကိုယ်ကျက်မှတ်ထားတဲ့ စာကြောင်းကို ဘာမှ ထပ်ထည့်တာ၊ ဖြုတ်တာ တွေလုပ်စရာမလိုဘဲ တိုက်ရိုက်သုံးစွဲနိုင်တဲ့ အခြေအနေမျိုးလည်းရှိတတ်ပါတယ်။ လူအများစုကတော့ စကားလုံးတွေကို လေ့လာကျက်မှတ်တာတော့ လုပ်ပေမယ့် တစ်ကယ်တန်း စာကြောင်းထဲမှာ ထည့်သုံးဖို့ ဘယ်လိုသုံးရမှန်းမသိတာမျိုး အများကြီးရှိတတ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် စာကြောင်းနဲ့ တွဲဖက် လေ့လာကျက်မှတ်တဲ့ အကျိုးကျေးဇူးကတော့ ကိုယ်သုံးတဲ့စာကြောင်းနဲ့ စကားလုံးတွေဟာ သဒ္ဒါထားအသိုတွေ မှန်မှမှန်ရဲ့လား ဆိုတဲ့ ပူပင်သောကတွေ ရောက်စရာမလိုတော့တာပါဘဲ။ စိတ်အေးလက်အေးသုံးသွားရုံပါဘဲ။ အောက်က ဥပမာလေးကို ကြည့်လိုက်ရအောင်။

to appreciate = to recognize the value of something/somebody

I think it’s necessary to feel appreciated in a relationship/ at work.
I appreciate all your hard work.

အထက်ပါနည်းလမ်းနဲ့ appreciate ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို လေ့လာကျက်မှတ်ရတာ ပိုပြီး အသုံးမဝင်ပေဘူးလား။

နားထောင်တတ်အောင် သင်ယူပါ။

ဟုတ်ပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်စကားကို လေ့ကျင့်တဲ့အခါ စကားပြောပုံကိုဘဲ အာရုံထားပြီး ပြောဆိုလေ့ကျင့်နေတာမို့လို့ အကြားစွမ်းရည်ကို မေ့လျော့နေတတ်ကြပါတယ်။ စကားပြောဆိုတာဟာ နားကနေ ကြားရတဲ့ အသံထွက် (အမှန်) ကိုမှတ်သားပြီး ပြန်လည်တုပ( တူအောင်) ပြောဆိုရတာဖြစ်လို့ native speaker တွေ ပြောဆိုသံ၊ ပြောဆိုပုံတွေကို မဖြစ်မနေ နားထောင်လေ့ကျင့်ဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။ ဒါမှ ကိုယ်ပြောဆိုပုံတွေဟာ သဒ္ဒါမှန်ကန်ရုံမျှမက၊ သဘာဝကျရဲ့လား၊ အဓိပ္ပယ်ရှိရဲ့လား ဆိုတာဆန်းစစ်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့်မို့လို့ မိမိပတ်ဝန်းကျင်မှာ သူများတွေ ပြောဆိုနေပုံကို (အထူးသဖြင့် native speaker တွေ) အမြဲတမ်းနားထောင်မှတ်သားပါ။ ဒါမှမဟုတ် English ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်တွေ၊ ရုပ်ရှင်တွေ ဒရာမာတွေ ကြည့်တာ၊ audio book ခေါ် စာအုပ်နဲ့ (စာအုပ်မဲ့) နားထောင်တာတွေ လုပ်လို့ ရပါတယ်။ ဗြိတိသျှကောင်စီစာကြည့်တိုက်တို့၊ အမေရိကန်စင်တာတို့မှာ အဲ့ဒါတွေ ရနိုင်ပါတယ်။ အင်တာနက်မှာလည်း သတင်းတွေ၊ သီချင်းတွေ၊ ဗီဒီယိုတွေ၊ အသံဖိုင်တွေနဲ့ နားထောင်လေ့ကျင့်လို့ ရပါတယ်။ ဒါတွေက စကားပြောတဲ့အခါ အကောင်းဆုံးအထောက်အကူတွေပါဘဲ။

မေးခွန်းမေးတတ်အောင် လေ့ကျင့်ပါ။

ပြောဆိုဆက်ဆံရေးဆိုတဲ့ communication ဆိုတာ တစ်လမ်းသွားမဟုတ်ဘဲ နှစ်လမ်းသွား two way ဖြစ်တယ်ဆိုတာ သတိပြုရပါတယ်။ နားထောင်နေသူပရိဿတ်တွေရဲ့ အမြင်ကို မေးမြန်းဖို့ မေးခွန်းလေးတွေ မေးပေးရပါတယ်။ အဲ့ဒီလိုမလုပ်ဖူးဆိုရင် သူတို့ရဲ့ အမြင်ကို ကိုယ်က စိတ်မဝင်စားဘူး ဆိုတာမျိုး ဖြစ်စေသလို၊ ရိုင်းရာလည်းကျပါတယ်။ ပြီးတော့လည်းဘာမှ မေးတာမျိုးမရှိတော့ ကိုယ်တစ်ယောက်တည်း တစ်ကိုယ်တော် ဟောပြောပွဲပုံစံပေါက်နေတော့ စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းမှာမဟုတ်တော့ပါဘူး။

ကိုယ်ပြောစရာ ကုန်သွားတဲ့အခါ၊ မေးခွန်းမေးခြင်းဖြင့် ထပ်ပြောစရာအကြောင်းအရာတွေ ပေါ်လာစေပါတယ်။ နားထောင်သူတွေကလည်း ကိုယ်ပြောနေတဲ့ အကြောင်းအရာပေါ်မှာသူတို့ရဲ့အမြင်၊ အကြံဉာဏ်တွေလည်း ထပ်ဖြည့်စွက် ပြောချင်နေမယ်ဆိုတာသတိရပါ။

ဥပမာ-

What are your views on that?
How about you? What do you think?
Why do you think there’s so much violence on TV?

ဒီမေးခွန်းတွေဟာ ပြောစရာစကားအမျှင် မပြတ်စေသလို အခြားသူတွေရဲ့ ထင်မြင်ချက်တွေ အပေါ်မှာလည်း သင့်ရဲ့ စိတ်ဝင်စားမှုရှိတယ်ဆိုတာကို ပြသရာရောက်ပါလိမ့်မယ်။ ဒီဟာက သင့်ကို အချိန်ပိုရစေမှာဖြစ်ပြီး သင်လည်း စကားပြောရင်း ပျော်ရွှင်မှုကို ရရှိလာမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ မေးခွန်းမေးမြန်းတယ် ဆိုတာကလည်းလွယ်ကူတဲ့ ပညာရပ်မဟုတ်တာမို့ မှန်မှန်ကန်ကန် သုံးတတ်အောင် အချိန်ပေးပြီး ကျကျနန လေ့လာ လေ့ကျင့်ထားသင့်ပါတယ်။

ပြန်လည်အသုံးချပါ။

အစောပိုင်းက ပြောခဲ့သလိုပါဘဲ၊ ဘာသာစကားနဲ့ ပတ်သက်လို့ သင်သိထား၊ သင်ယူထားတာတွေ ဟာ passive knowledge ခေါ်တဲ့ လက်ခံရယူ သိုလှောင်ထားတဲ့ အသိဉာဏ် သက်သက်သာ ဖြစ်ပြီး အဲ့ဒီအသိဉာဏ်ကို ပြန်အသုံးချတတ်ဖို့ရာ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းကတော့ ပြန်လည်ထုတ်လုပ် produce အသုံးပြုတာဘဲ ဖြစ်ပါတယ်။ အဲ့ဒီအသိဉာဏ်ကို activate ခေါ်အသုံးပြုခြင်းအတွက် ဖြစ်လာဖို့ practice လေ့ကျင့်မှု များများလုပ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါမှသာလျှင် မှန်ကန်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စာကို ကိုင်တွယ်သုံးစွဲနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ Practice အပြင် အခြားနည်းလမ်းလည်းမရှိပါဘူး။ အဲ့ဒီလို လေ့ကျင့်ရာမှာ တစ်ခုကတော့ ရေးသားပြီးလေ့ကျင့်တာမျိုးဖြစ်ပြီး အင်္ဂလိပ်အသုံးတွေကို ပြန်လှန် သုံးသပ်နိုင်တာမျိုးဖြစ်လို့ စကားပြောတဲ့အခါမှာလည်းအသုံးဝင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ နောက်တစ်ခုကတော့ စကားပြော လေ့ကျင့်တာဖြစ်ပြီး အရေးအသားနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင် ပိုပြီး spontaneous process တုန့်ပြန်မှုအပေါ် အခြေခံတာဖြစ်တာကြောင့် စကားပြောဖေါ်တွေ၊ ဆရာတွေနဲ့ လက်တွေ့အသံထွက် ပြောဆိုလေ့ကျင့်တာအကောင်းဆုံးဖြစ်ပါတယ်။

ဒီအချက်တွေကိုလိုက်နာလုပ်ဆောင်ကြည့်ရင် သင့်ရဲ့ communication skills ဆက်သွယ်မှု အရည်အသွေး ချက်ခြင်းတိုးတက်လာမှာ မလွဲပါဘူး။


Myenglishteacher.eu မှ Melinda Makkos ရဲ့ 6 Ways to Immediately Improve Your English Communication Skills and Make it Powerful Using the Simplest Tips ကို ကိုးကားဘာသာပြန်ထားတာ ဖြစ်ပါတယ်။

အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် ရေးသားထားသော မူရင်းဆောင်းပါးကို ဒီနေရာမှာ ဖတ်ရှုနိုင်ပါတယ်။

Views: 20638

Reply to This

Replies to This Discussion

ႀကိဳက္တယ္ဗ်ာ

Thanks
Thanks
Thank
Thank
It's very useful for me. Thanks a lot.

very useful topic . Thanks a lot.

Thank

ေက်း ဇူးတင္ပါတယ္ရွင္ :)

Thank

special thanks you

thanks allots

RSS

Featured Discussions

© 2019   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service