[ Zawgyi ]

လူအခ်င္းခ်င္း ေပါင္းသင္းဆက္ဆံေရးကို ခ်ီးမြမ္းေျပာဆိုျခင္းျဖင့္ပိုမိုခိုင္ၿမဲေအာင္ တည္ေဆာက္ႏိုင္ပါတယ္။ ေလာကမွာကိုယ့္ကိုခ်ီးမြမ္းတာကို မႀကိဳက္တဲ့လူ မရွိသေလာက္ပါပဲ။ လူေတြဟာ ကိုယ့္ကို အသိအမွတ္ျပဳခံခ်င္ၾကတယ္။ ခ်ီးမြမ္းတာ compliment ဟာ ေျမႇာက္ပင့္ေျပာဆိုတာ flatter နဲ႔ေတာ့ကြာပါတယ္။ စိတ္ထဲကမပါတဲ့ေျမႇာက္လံုးေတြ ကိုတတ္ႏိုင္သမွ်ေဖာ့ေျပာ downgrading တတ္ရပါမယ္။ ဂ်ာမန္စကားပံုတစ္ခုက “ေျမႇာက္ပင့္ေျပာတဲ့သူစကားကို အမွန္ျဖစ္ေအာင္က်ိဳးစားရမယ္”  What flatterers say, try to make true. လို႔ဆိုပါတယ္။  သူတပါးရဲ႕အရည္အေသြးတစ္ခု၊ ပိုင္ဆိုင္မႈတစ္ခုကိုစိတ္ထဲက ႏွစ္ႏွစ္ကာကာ ခ်ီးမႊမ္းေျပာဆိုစကားဟာ ၾကားရသူရဲ႕နား၀ယ္ ဘယ္ေလာက္ခ်ိဳၿမိန္မလဲဆိုတာ စဥ္းစားစရာေတာင္မလိုပါဘူး။  သူမ်ားကို ခ်ီးမြမ္းတတ္ရမွာျဖစ္သလို ကိုယ့္ကိုယ္ခ်ီးမြမ္းလာရင္လည္း ျပန္လည္ေက်းဇူးတုန္႔ျပန္ေျပာဆိုတတ္ရပါမယ္။ ဒါေၾကာင့္ ခ်ီးမြမ္းေျပာဆိုရာမွာ သံုးတဲ့အသံုးေလးေတြ ေလ့လာၾကည့္ၾကပါဦး။

 

Giving a compliment (ခ်ီးမြမ္းျခင္း)

ခ်ီးမြမ္းႏိုင္တဲ့အရာေတြကအမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။ လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ ပံုပန္းသြင္ျပင္၊ အ၀တ္အစား၊ ေအာင္ျမင္မႈ၊ ပိုင္ဆိုင္မႈ ေတြ၊ သူ႔နားမွာခ်ိဳမယ့္အရာအားလံုးခ်ီးမြမ္းႏိုင္ပါတယ္။

 

• Your hair looks fantastic! (မင္းဆံပင္ေလးၾကည့္လို႔လွလိုက္တာ။ ပံုေလးဆန္းလိုက္တာ)

• I really like your dress.    (မင္း၀တ္စံုကိုေတာ့ႀကိဳက္သြားၿပီ)

• That's a really nice picture. (ဒီပံုေလးကတကယ္လွတယ္)

• Your new car is great. (မင္းတို႔ကားသစ္ကေကာင္းလိုက္တာ)

• I think your new hairstyle really suits you.  (ငါ့အထင္ေတာ့ မင္းဆံပင္ပံုစံသစ္ကမင္းနဲ႔တကယ္လိုက္တယ္။

• That new shirt looks great on you! (အဲဒီအက်ႌသစ္ကမင္းနဲ႔တကယ္လိုက္တယ္။)

• That’s a great looking car.  (ဒီကားကေတာ့တကယ္ခန္႔ညားတာပဲ)

• You have such beautiful hair. (မင္းဆံပင္ေလးေတြကလွလိုက္တာ)

• What a lovely baby! (ခ်စ္စရာေကာင္းလိုက္တဲ့ကေလး)

• Isn’t your ring beautiful? (မင္းလက္စြပ္ကေလးက လွသားပဲ။ မဟုတ္ဘူးလား)

• You did a really good job! (မင္းလုပ္တာတစ္ကယ္ေကာင္းတယ္)

• You handled that situation really well! (ဒီအေျခအေနကို မင္းကိုယ္တြယ္လိုက္ပံုေကာင္းတယ္)

• This food is delicious! (ဒီဟင္းေတြကအရသာရွိလိုက္တာ)

• Nice house! (အိမ္ေလးကေကာင္းတယ္)

• I'd just like to compliment you on your recent achievement. (ခင္ဗ်ားရဲ႕လတ္တေလာေအာင္ျမင္မႈအတြက္မင္းကိုဂုဏ္ျပဳပါတယ္)

• That report you wrote was fantastic. (ခင္ဗ်ားရဲ႕အစီရင္ခံစာ အရမ္းေကာင္းတာပဲ)

• That's a nice T-shirt you’re wearing. (မင္း၀တ္ထားတဲ့တီရွပ္လွတယ္)

 

Responding to a compliment

ကိုယ့္ကိုခ်ီးမြမ္းလာရင္ ဒီအတိုင္းႀကီးပီတိျဖစ္ၿပီးၿပံဳးေနလို႔မျဖစ္ေသးဘူး။ သူ႔ကိုတစ္ခုခုျပန္ေျပာရမွာေပါ့။ ေအာက္မွာေပးထားတဲ့ စကားေျပာခန္းေလးေတြမွာ ေအ က ဘီ ကို ခ်ီးမြမ္းေနတာျဖစ္ၿပီး ဘီ ကျပန္လည္တုန္႔ျပန္ေနတာပဲျဖစ္ပါတယ္။

 

Thanking someone

သူ႔ကို ေက်းဇူးတင္စကားနဲ႔တုန္႔ျပန္ႏိုင္တယ္။

A: That’s a really nice sweater. ဒီဆြယ္တာေလးတကယ္ေကာင္းတာပဲ။

B: Thanks./ That’s nice of you to say so. ေက်းဇူး/ ဒီလိုေျပာတာေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ (တိုက္႐ိုက္ျပန္တာမဟုတ္)

 

Giving details

သူ႔ကိုအေသးစိတ္ထပ္ရွင္းျပႏိုင္ေသးတယ္။

A: Nice rug. ခင္းႏွီး(ေကာ္ေဇာ)ေကာင္းေလးပဲ။

B: Thanks. I got it in a street market in Morocco. ေက်းဇူး။ ဒါငါေမာ္႐ိုကိုမွာလမ္းေဘးေစ်းက၀ယ္ခဲ့တာ။

 

Downgrading  the compliment

တစ္တစ္ေလမွာ ကိုယ့္ကိုခ်ီးမြမ္းတာကို ဘာမွမဟုတ္ပါဘူး။ ဒီေလာက္လဲမဟုတ္ပါဘူး လို႔ေဖာ့ေျပာႏိုင္တယ္။

A: That painting is really nice. ဒီပန္းခ်ီကားကအရမ္းေကာင္းတာပဲ။

B: Oh, it’s nothing. It was really cheap actually. I got it in a sale. ေၾသာ္ ဒီေလာက္လဲမဟုတ္ပါဘူး။ တကယ္ေတာ့ အရမ္းေစ်းေပါတယ္။ အေရာင္းအ၀ယ္တစ္ခုမွာရခဲ့တာေလ။

 

Agreeing

သူေျပာတာကိုသေဘာတူလို႔လည္းရတယ္။

A: I love that sofa you bought. မင္း၀ယ္လိုက္တဲ့ဆိုဖာကို သေဘာက်တယ္။

B: Yes, me too. အင္းဟုတ္တယ္။ ငါေရာပဲ။

 

Disagreeing

ကိုယ့္ေအာင္ျမင္မႈကို ကိုယ္ကေတာ့သိပ္မေၾကနပ္တဲ့အခါ ခ်ီးမြမ္းလာတာကို ဆန္႔က်င္ေျပာႏိုင္တယ္။

A: You dealt with that very well. ခင္ဗ်ားအဲဒါကို ေကာင္းေကာင္းကိုင္တြယ္လိုက္ႏိုင္တာပဲ။

B: Oh, I don‘t think so.   ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ဒီလိုမထင္ပါဘူးဗ်ာ။

 

Responding with a question

သူ႔ကိုအေမးနဲ႔တုန္႔ျပန္ႏိုင္တယ္။

A: You did an excellent job yesterday. ရွင္မေန႔ကလုပ္ခဲ့တဲ့အလုပ္ သိပ္ေကာင္းတယ္။

B: Do you really think so?  ဟုတ္လား။ ခင္ဗ်ားတကယ္ပဲဒီလိုထင္လား။

 

Shifting the credit

လုပ္တဲ့သူကအျခားတစ္ေယာက္၊ ခ်ီမြမ္းခံရသူကကိုယ္ျဖစ္ေနရင္ သူ႔ဆီခ်ီးမြမ္းစကားလႊဲေပးရမယ္။

A: That clock looks great in your living room! မင္းတို႔ဧည့္ခန္းထဲကနာရီကပံုစံမိုက္တယ္။ (ေကာင္းတယ္)

B: Thanks, but it was Keira who chose it. ေက်းဇူး။ ဒါေပမယ့္ အဲဒါကို ကီရာေရြးတာေလ။

 

Returning the compliment

လူမႈဆက္ဆံေရးဆိုတာတစ္လမ္းသြားမဟုတ္ေတာ့ တစ္ဦးနဲ႔တစ္ဦး အျပန္အလွန္တုန္႔လွယ္ခ်ီးမြမ္းတယ္ဆိုတာ လုပ္သင့္တဲ့အလုပ္တစ္ခုပါ။ ေသးငယ္တဲ့စကားခ်ိဳခ်ိဳ တစ္ခြႏ္းဟာလူတစ္ေယာက္ကိုစိတ္ေပ်ာ္ရႊင္ေစႏိုင္စြမ္းတယ္တဲ့ေလ။

A: You look great. မင္းၾကည့္ေကာင္းတယ္။

B: And so do you. နင္လည္းဒီလိုပါပဲ။

 

Sharing the credit

ေအာင္ျမင္မႈကို သူငယ္ခ်င္း၊ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္၊ မိသားစုနဲ႔မွ်ေ၀မခံစားရင္ တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္သလိုျဖစ္တတ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကိုယ့္ကိုယ္ကူညီခဲ့တဲ့သူေတြကိုလည္း ဂုဏ္ျပဳေပးရမယ္။

A: You did a fantastic job. ခင္ဗ်ားလုပ္ခဲ့တာအရမ္းေကာင္းပါတယ္။

B: Thanks, but l couldn’t have done it without the others. ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တျခားသူေတြသာမပါခဲ့ရင္ကၽြန္ေတာ္ဒီလိုလုပ္ႏိုင္ခဲ့မွာမဟုတ္ပါဘူး။

 

Being modest

အမႊမ္းတင္တာကိုမွ်ားခ်င္ရင္ မပလႊားျခင္းဆိုတဲ့ငါးစာကအက်ိန္းေသဆံုးပဲ  (ခ်ီးက်ဴးခံခ်င္ရင္႐ိုး႐ိုးေလးေနတာအေကာင္းဆံုးပဲ) Modesty is the only sure bait when you angle for praise. လို႔ Lord Chesterfield ကေျပာခဲ့တယ္။

A: That’s a beautiful painting you’ve done. မင္းေရးခဲ့တဲ့ပန္းခ်ီကားက သိပ္လွတဲ့ပန္းခ်ီကားပဲ။

B: Oh, it’s nothing. l knocked it up in a couple of seconds. အို ဒါဘာမွမဟုတ္ပါဘူး။ လွ်ပ္တပ်က္ေရးလိုက္မိတာပါ။

 

Building up the achievement

ေဖာ့ေျပာရတဲ့အခါေတြရွိသလို သာသာထိုးထိုး ဖိေျပာရတဲ့အခါမ်ိဳးမွာဒီလိုေျပာႏိုင္ပါတယ္။

A: That was amazing. Well done! အရမ္းေကာင္းတာပဲ။ ခ်ီးက်ဴးပါတယ္။

B: It's actually a lot harder than it looks. တကယ္ေတာ့ အဲဒါထင္တာထက္ပိုခက္တယ္ဗ်။

 

Complementing the complimenter.

ခ်ီမြမ္းလာတဲ့သူကို ခ်ီးမြမ္းစကားနဲ႔တုန္႔ျပန္မယ္။

A: Thanks. I’m glad you enjoyed it. ခင္ဗ်ားႏွစ္သက္တယ္ဆိုလို႔၀မ္းသာပါတယ္။

B: Thank you. It’s really nice to hear that from someone with your experience.

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ခင္ဗ်ားလိုအေတြ႕အႀကံဳရွိတဲ့လူဆီကဒီလိုၾကားရတာ ၀မ္းသာပါတယ္။

 

Ironic humour

တစ္ခါတစ္ေလလည္း ကိုယ္ကဘာမွသိပ္မလုပ္လိုက္ရဘဲနဲ႔လူစြမ္းေကာင္းလိုခ်ီးက်ဴးခံရတာလဲရွိတာပဲ။ ဒီလိုအခါမ်ိဳးမွာ ခပ္ေငါ့ေငါ့ေလးအရႊန္းေဖာက္မွ မ်က္ႏွာအထားရသက္သာမယ္ေလ။

A: Well done for stopping that robber. ဒါးျမကိုတားလိုက္တာ ေတာ္ပါေပတယ္။

B: I was actually trying to run away. l had no intention of trying to stop him. တကယ္ေတာ့ထြက္ေျပးဖို႔ႀကိဳးစားေနတာဗ်။ သူ႔ကိုဖမ္းဖို႔လံုး၀စိတ္ကူးမရွိဘူး။

 

Suspicion

ကိုယ့္ကုိခ်ီးမြမ္းလာသူတိုင္းကေတာ့ စိတ္ရင္းမွန္နဲ႔ျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူး။ အက်ိဳးလိုလို႔ေညာင္ေရေလာင္း တာမ်ိဳးလည္း ျဖစ္ႏိုင္တယ္။ ဒါကိုသံသယေလသံနဲ႔ျပန္ေမးႏိုင္တယ္။ အထူးသျဖင့္ရင္းႏွီးတဲ့ မိဘနဲ႔သားသမီး၊ ေမာင္ႏွမ၊ သူငယ္ခ်င္း ေတြၾကားထဲမွာေပါ့။

A: That suit looks so good on you. အဲဒီအက်ႌေလးနဲ႔သိပ္ၾကည့္ေကာင္းတာပဲ။

B: What are you after?  မင္းဘာလိုခ်င္လို႔လဲ။

 

 

ကဲ ဒါေတြကေတာ့ compliment ေပးတာနဲ႔ပတ္သက္တာေလးေတြေပါ့။ ခ်ိဳသာတဲ့ခ်ီးမြမ္း စကားေလးေတြ ေျပာတတ္ တုန္႔ျပန္တတ္ၾကပါေစ။ ဒါေပမယ့္ John Addington Symonds ေျပာတဲ့ It is great to get praise from the lips of taciturnity. ႏႈတ္နည္းတဲ့သူဆီကၾကားရတာမွပိုၿပီးအရသာရွိတယ္ ဆိုတာလည္းမေမ့ၾကပါနဲ႔ဦး။

 

ေအာက္က ဒီနာနဲ႔မာရီယာတို႔ႏွစ္ေယာက္ေျပာေနၾကတာေလးေတြကို ေလ့လာလိုက္ရင္ပိုၿပီးျပည့္စံု သြားပါလိမ့္မယ္။

 

Old friends  Dina and Maria are having lunch. It's the first time they’ve seen each other in ten years.

 

Dina: Maria, it’s great to see you again. You look fantastic!

Maria: Thanks! You look great, too. I love your hair.

Dina: You really haven't been to the hairdresser for ages.

Maria: l hear that youဒve been very busy lately.

You were nominated for a Business person of the Year award, weren't you?

You must be so proud.

Dina: Well, you know, I’ve got a great team behind me, so I really have them to thank. Hey, l read your latest novel. It's really funny!

Maria: Do you think so? The reviews haven't been that great.

Dina: Well, I loved it!

Maria: That’s very kind of you. It was a lot of hard work. By the way, I saw your

wedding  photos on Facebook. What a beautiful dress!

Dina: Oh that old thing. It’s been in the family for generations.

Maria: And your husband looks like a real catch.

Dina: Yeah, John is a great guy.

Maria: He's so handsome. ..

Dina: [laughing nervously] Yeah heis. Oh, I’ve been meaning to ask, what's all this about a bank robbery? You help catch one of the robbers, didn’t you?

Maria: Oh, it was nothing. I was just in the right place at the right time. I was

actually trying to run away. But I must have tripped and knocked the gun out of the robbers hands.

Dina: Incredible... Anyway, I must be going. We have to do this again soon.

Maria: Definitely! And bring John next time. I can't wait to meet him. He‘s so handsome.

Dina: Erm. yes, great.

 

ဇာနည္ (MyWay!)

[ Unicode ]

လူအချင်းချင်း ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးကို ချီးမွမ်းပြောဆိုခြင်းဖြင့်ပိုမိုခိုင်မြဲအောင် တည်ဆောက်နိုင်ပါတယ်။ လောကမှာကိုယ့်ကိုချီးမွမ်းတာကို မကြိုက်တဲ့လူ မရှိသလောက်ပါပဲ။ လူတွေဟာ ကိုယ့်ကို အသိအမှတ်ပြုခံချင်ကြတယ်။ ချီးမွမ်းတာ compliment ဟာ မြှောက်ပင့်ပြောဆိုတာ flatter နဲ့တော့ကွာပါတယ်။ စိတ်ထဲကမပါတဲ့မြှောက်လုံးတွေ ကိုတတ်နိုင်သမျှဖော့ပြော downgrading တတ်ရပါမယ်။ ဂျာမန်စကားပုံတစ်ခုက “မြှောက်ပင့်ပြောတဲ့သူစကားကို အမှန်ဖြစ်အောင်ကျိုးစားရမယ်”  What flatterers say, try to make true. လို့ဆိုပါတယ်။  သူတပါးရဲ့အရည်အသွေးတစ်ခု၊ ပိုင်ဆိုင်မှုတစ်ခုကိုစိတ်ထဲက နှစ်နှစ်ကာကာ ချီးမွှမ်းပြောဆိုစကားဟာ ကြားရသူရဲ့နားဝယ် ဘယ်လောက်ချိုမြိန်မလဲဆိုတာ စဉ်းစားစရာတောင်မလိုပါဘူး။  သူများကို ချီးမွမ်းတတ်ရမှာဖြစ်သလို ကိုယ့်ကိုယ်ချီးမွမ်းလာရင်လည်း ပြန်လည်ကျေးဇူးတုန့်ပြန်ပြောဆိုတတ်ရပါမယ်။ ဒါကြောင့် ချီးမွမ်းပြောဆိုရာမှာ သုံးတဲ့အသုံးလေးတွေ လေ့လာကြည့်ကြပါဦး။
 
Giving a compliment (ချီးမွမ်းခြင်း)
ချီးမွမ်းနိုင်တဲ့အရာတွေကအများကြီးရှိပါတယ်။ လူတစ်ယောက်ရဲ့ ပုံပန်းသွင်ပြင်၊ အဝတ်အစား၊ အောင်မြင်မှု၊ ပိုင်ဆိုင်မှု တွေ၊ သူ့နားမှာချိုမယ့်အရာအားလုံးချီးမွမ်းနိုင်ပါတယ်။
 
• Your hair looks fantastic! (မင်းဆံပင်လေးကြည့်လို့လှလိုက်တာ။ ပုံလေးဆန်းလိုက်တာ)
• I really like your dress.    (မင်းဝတ်စုံကိုတော့ကြိုက်သွားပြီ)
• That's a really nice picture. (ဒီပုံလေးကတကယ်လှတယ်)
• Your new car is great. (မင်းတို့ကားသစ်ကကောင်းလိုက်တာ)
• I think your new hairstyle really suits you.  (ငါ့အထင်တော့ မင်းဆံပင်ပုံစံသစ်ကမင်းနဲ့တကယ်လိုက်တယ်။
• That new shirt looks great on you! (အဲဒီအကျႌသစ်ကမင်းနဲ့တကယ်လိုက်တယ်။)
• That’s a great looking car.  (ဒီကားကတော့တကယ်ခန့်ညားတာပဲ)
• You have such beautiful hair. (မင်းဆံပင်လေးတွေကလှလိုက်တာ)
• What a lovely baby! (ချစ်စရာကောင်းလိုက်တဲ့ကလေး)
• Isn’t your ring beautiful? (မင်းလက်စွပ်ကလေးက လှသားပဲ။ မဟုတ်ဘူးလား)
• You did a really good job! (မင်းလုပ်တာတစ်ကယ်ကောင်းတယ်)
• You handled that situation really well! (ဒီအခြေအနေကို မင်းကိုယ်တွယ်လိုက်ပုံကောင်းတယ်)
• This food is delicious! (ဒီဟင်းတွေကအရသာရှိလိုက်တာ)
• Nice house! (အိမ်လေးကကောင်းတယ်)
• I'd just like to compliment you on your recent achievement. (ခင်ဗျားရဲ့လတ်တလောအောင်မြင်မှုအတွက်မင်းကိုဂုဏ်ပြုပါတယ်)
• That report you wrote was fantastic. (ခင်ဗျားရဲ့အစီရင်ခံစာ အရမ်းကောင်းတာပဲ)
• That's a nice T-shirt you’re wearing. (မင်းဝတ်ထားတဲ့တီရှပ်လှတယ်)
 
Responding to a compliment
ကိုယ့်ကိုချီးမွမ်းလာရင် ဒီအတိုင်းကြီးပီတိဖြစ်ပြီးပြုံးနေလို့မဖြစ်သေးဘူး။ သူ့ကိုတစ်ခုခုပြန်ပြောရမှာပေါ့။ အောက်မှာပေးထားတဲ့ စကားပြောခန်းလေးတွေမှာ အေ က ဘီ ကို ချီးမွမ်းနေတာဖြစ်ပြီး ဘီ ကပြန်လည်တုန့်ပြန်နေတာပဲဖြစ်ပါတယ်။
 
Thanking someone
သူ့ကို ကျေးဇူးတင်စကားနဲ့တုန့်ပြန်နိုင်တယ်။
A: That’s a really nice sweater. ဒီဆွယ်တာလေးတကယ်ကောင်းတာပဲ။
B: Thanks./ That’s nice of you to say so. ကျေးဇူး/ ဒီလိုပြောတာကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ (တိုက်ရိုက်ပြန်တာမဟုတ်)
 
Giving details
သူ့ကိုအသေးစိတ်ထပ်ရှင်းပြနိုင်သေးတယ်။
A: Nice rug. ခင်းနှီး(ကော်ဇော)ကောင်းလေးပဲ။
B: Thanks. I got it in a street market in Morocco. ကျေးဇူး။ ဒါငါမော်ရိုကိုမှာလမ်းဘေးစျေးကဝယ်ခဲ့တာ။
 
Downgrading  the compliment
တစ်တစ်လေမှာ ကိုယ့်ကိုချီးမွမ်းတာကို ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး။ ဒီလောက်လဲမဟုတ်ပါဘူး လို့ဖော့ပြောနိုင်တယ်။
A: That painting is really nice. ဒီပန်းချီကားကအရမ်းကောင်းတာပဲ။
B: Oh, it’s nothing. It was really cheap actually. I got it in a sale. သြော် ဒီလောက်လဲမဟုတ်ပါဘူး။ တကယ်တော့ အရမ်းစျေးပေါတယ်။ အရောင်းအဝယ်တစ်ခုမှာရခဲ့တာလေ။
 
Agreeing
သူပြောတာကိုသဘောတူလို့လည်းရတယ်။
A: I love that sofa you bought. မင်းဝယ်လိုက်တဲ့ဆိုဖာကို သဘောကျတယ်။
B: Yes, me too. အင်းဟုတ်တယ်။ ငါရောပဲ။
 
Disagreeing
ကိုယ့်အောင်မြင်မှုကို ကိုယ်ကတော့သိပ်မကြေနပ်တဲ့အခါ ချီးမွမ်းလာတာကို ဆန့်ကျင်ပြောနိုင်တယ်။
A: You dealt with that very well. ခင်ဗျားအဲဒါကို ကောင်းကောင်းကိုင်တွယ်လိုက်နိုင်တာပဲ။
B: Oh, I don‘t think so.   ကျွန်တော်တော့ဒီလိုမထင်ပါဘူးဗျာ။
 
Responding with a question
သူ့ကိုအမေးနဲ့တုန့်ပြန်နိုင်တယ်။
A: You did an excellent job yesterday. ရှင်မနေ့ကလုပ်ခဲ့တဲ့အလုပ် သိပ်ကောင်းတယ်။
B: Do you really think so?  ဟုတ်လား။ ခင်ဗျားတကယ်ပဲဒီလိုထင်လား။
 
Shifting the credit
လုပ်တဲ့သူကအခြားတစ်ယောက်၊ ချီမွမ်းခံရသူကကိုယ်ဖြစ်နေရင် သူ့ဆီချီးမွမ်းစကားလွှဲပေးရမယ်။
A: That clock looks great in your living room! မင်းတို့ဧည့်ခန်းထဲကနာရီကပုံစံမိုက်တယ်။ (ကောင်းတယ်)
B: Thanks, but it was Keira who chose it. ကျေးဇူး။ ဒါပေမယ့် အဲဒါကို ကီရာရွေးတာလေ။
 
Returning the compliment
လူမှုဆက်ဆံရေးဆိုတာတစ်လမ်းသွားမဟုတ်တော့ တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး အပြန်အလှန်တုန့်လှယ်ချီးမွမ်းတယ်ဆိုတာ လုပ်သင့်တဲ့အလုပ်တစ်ခုပါ။ သေးငယ်တဲ့စကားချိုချို တစ်ခွန်းဟာလူတစ်ယောက်ကိုစိတ်ပျော်ရွှင်စေနိုင်စွမ်းတယ်တဲ့လေ။
A: You look great. မင်းကြည့်ကောင်းတယ်။
B: And so do you. နင်လည်းဒီလိုပါပဲ။
 
Sharing the credit
အောင်မြင်မှုကို သူငယ်ချင်း၊ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်၊ မိသားစုနဲ့မျှဝေမခံစားရင် တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်သလိုဖြစ်တတ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကူညီခဲ့တဲ့သူတွေကိုလည်း ဂုဏ်ပြုပေးရမယ်။
A: You did a fantastic job. ခင်ဗျားလုပ်ခဲ့တာအရမ်းကောင်းပါတယ်။
B: Thanks, but l couldn’t have done it without the others. ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တခြားသူတွေသာမပါခဲ့ရင်ကျွန်တော်ဒီလိုလုပ်နိုင်ခဲ့မှာမဟုတ်ပါဘူး။
 
Being modest
အမွှမ်းတင်တာကိုမျှားချင်ရင် မပလွှားခြင်းဆိုတဲ့ငါးစာကအကျိန်းသေဆုံးပဲ  (ချီးကျူးခံချင်ရင်ရိုးရိုးလေးနေတာအကောင်းဆုံးပဲ) Modesty is the only sure bait when you angle for praise. လို့ Lord Chesterfield ကပြောခဲ့တယ်။
A: That’s a beautiful painting you’ve done. မင်းရေးခဲ့တဲ့ပန်းချီကားက သိပ်လှတဲ့ပန်းချီကားပဲ။
B: Oh, it’s nothing. l knocked it up in a couple of seconds. အို ဒါဘာမှမဟုတ်ပါဘူး။ လျှပ်တပျက်ရေးလိုက်မိတာပါ။
 
Building up the achievement
ဖော့ပြောရတဲ့အခါတွေရှိသလို သာသာထိုးထိုး ဖိပြောရတဲ့အခါမျိုးမှာဒီလိုပြောနိုင်ပါတယ်။
A: That was amazing. Well done! အရမ်းကောင်းတာပဲ။ ချီးကျူးပါတယ်။
B: It's actually a lot harder than it looks. တကယ်တော့ အဲဒါထင်တာထက်ပိုခက်တယ်ဗျ။
 
Complementing the complimenter.
ချီမွမ်းလာတဲ့သူကို ချီးမွမ်းစကားနဲ့တုန့်ပြန်မယ်။
A: Thanks. I’m glad you enjoyed it. ခင်ဗျားနှစ်သက်တယ်ဆိုလို့ဝမ်းသာပါတယ်။
B: Thank you. It’s really nice to hear that from someone with your experience.
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ခင်ဗျားလိုအတွေ့အကြံုရှိတဲ့လူဆီကဒီလိုကြားရတာ ၀မ်းသာပါတယ်။
 
Ironic humour
တစ်ခါတစ်လေလည်း ကိုယ်ကဘာမှသိပ်မလုပ်လိုက်ရဘဲနဲ့လူစွမ်းကောင်းလိုချီးကျူးခံရတာလဲရှိတာပဲ။ ဒီလိုအခါမျိုးမှာ ခပ်ငေါ့ငေါ့လေးအရွှန်းဖောက်မှ မျက်နှာအထားရသက်သာမယ်လေ။
A: Well done for stopping that robber. ဒါးမြကိုတားလိုက်တာ တော်ပါပေတယ်။
B: I was actually trying to run away. l had no intention of trying to stop him. တကယ်တော့ထွက်ပြေးဖို့ကြိုးစားနေတာဗျ။ သူ့ကိုဖမ်းဖို့လုံးဝစိတ်ကူးမရှိဘူး။
 
Suspicion
ကိုယ့်ကိုချီးမွမ်းလာသူတိုင်းကတော့ စိတ်ရင်းမှန်နဲ့ဖြစ်မှာမဟုတ်ဘူး။ အကျိုးလိုလို့ညောင်ရေလောင်း တာမျိုးလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါကိုသံသယလေသံနဲ့ပြန်မေးနိုင်တယ်။ အထူးသဖြင့်ရင်းနှီးတဲ့ မိဘနဲ့သားသမီး၊ မောင်နှမ၊ သူငယ်ချင်း တွေကြားထဲမှာပေါ့။
A: That suit looks so good on you. အဲဒီအကျႌလေးနဲ့သိပ်ကြည့်ကောင်းတာပဲ။
B: What are you after?  မင်းဘာလိုချင်လို့လဲ။
 
 
ကဲ ဒါတွေကတော့ compliment ပေးတာနဲ့ပတ်သက်တာလေးတွေပေါ့။ ချိုသာတဲ့ချီးမွမ်း စကားလေးတွေ ပြောတတ် တုန့်ပြန်တတ်ကြပါစေ။ ဒါပေမယ့် John Addington Symonds ပြောတဲ့ It is great to get praise from the lips of taciturnity. နှုတ်နည်းတဲ့သူဆီကကြားရတာမှပိုပြီးအရသာရှိတယ် ဆိုတာလည်းမမေ့ကြပါနဲ့ဦး။
 
အောက်က ဒီနာနဲ့မာရီယာတို့နှစ်ယောက်ပြောနေကြတာလေးတွေကို လေ့လာလိုက်ရင်ပိုပြီးပြည့်စုံ သွားပါလိမ့်မယ်။
 
Old friends  Dina and Maria are having lunch. It's the first time they’ve seen each other in ten years.
 
Dina: Maria, it’s great to see you again. You look fantastic!
Maria: Thanks! You look great, too. I love your hair.
Dina: You really haven't been to the hairdresser for ages.
Maria: l hear that youဒve been very busy lately.
You were nominated for a Business person of the Year award, weren't you?
You must be so proud.
Dina: Well, you know, I’ve got a great team behind me, so I really have them to thank. Hey, l read your latest novel. It's really funny!
Maria: Do you think so? The reviews haven't been that great.
Dina: Well, I loved it!
Maria: That’s very kind of you. It was a lot of hard work. By the way, I saw your
wedding  photos on Facebook. What a beautiful dress!
Dina: Oh that old thing. It’s been in the family for generations.
Maria: And your husband looks like a real catch.
Dina: Yeah, John is a great guy.
Maria: He's so handsome. ..
Dina: [laughing nervously] Yeah heis. Oh, I’ve been meaning to ask, what's all this about a bank robbery? You help catch one of the robbers, didn’t you?
Maria: Oh, it was nothing. I was just in the right place at the right time. I was
actually trying to run away. But I must have tripped and knocked the gun out of the robbers hands.
Dina: Incredible... Anyway, I must be going. We have to do this again soon.
Maria: Definitely! And bring John next time. I can't wait to meet him. He‘s so handsome.
Dina: Erm. yes, great.
 
ဇာနည် (MyWay!)

 

 


ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီ (ရန္ကုန္) တြင္ အဂၤလိပ္စာသင္တန္းသစ္မ်ားကို ၂ဝ၁၃ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ (၁၄) ရက္ေန႕တြင္ စတင္ဖြင့္လွစ္မည္ျဖစ္ပါသည္။

ဝင္ခြင့္စာေမးပြဲမ်ားကို ဇန္နဝါရီလ (၇) ရက္ေန႕မွ (၁ဝ) ရက္ေန႕ အထိ က်င္းပသြားမည္ျဖစ္သျဖင့္ (အသက္ ၇ ႏွစ္ႏွင့္ အထက္ မည္သူမဆို) တက္ေရာက္လိုသူမ်ား လာေရာက္ေျဖဆိုႏိုင္ပါသည္။ ဝင္ခြင့္စာေမးပြဲေၾကးမွာ ျမန္မာေငြ တစ္ေသာင္းက်ပ္ျဖစ္ၿပီး မွတ္ပံုတင္ကဒ္ျပား (သို႕မဟုတ္) သန္းခါင္စာရင္း/ေမြးစာရင္း မူရင္းျဖင့္ ဝင္ခြင့္ စာေမးပြဲေျဖရန္ ႏိုဝင္ဘာလ (၁၉) ရက္ေန႕ မွစ၍ တနလၤာေန႕မွ ေသာႀကာေန႕ နံနက္ (၉:ဝဝ) မွ ညေန (၅:ဝဝ) အတြင္းလာေရာက္ စာရင္းသြင္းႏိုင္ပါၿပီ။ ဆက္လက္ဖတ္႐ႈပါရန္

ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီမွ IELTS Preparation သင္တန္းသစ္မ်ားကို ၂ဝ၁၃ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ (၁၄) ရက္ေန႕တြင္ စတင္ဖြင့္လွစ္မည္ျဖစ္ပါသည္။

IELTS Preparation သင္တန္းတက္လိုပါက ပထမဦးဆံုး အရည္ခ်င္းစစ္ စာေမးပြဲကို ေျဖဆိုရပါသည္။ ဝင္ခြင့္ စာေမးပြဲမ်ားကို ဇန္နဝါရီလ (၇) ရက္ေန႕မွ (၁ဝ) ရက္ေန႕အထိက်င္းပသြားမည္ျဖစ္သျဖင့္ (အသက္ ၁၆ ႏွစ္ႏွင့္ အထက္ မည္သူမဆို) လာေရာက္ေျဖဆိုႏိုင္ပါသည္။ IELTS Preparation အတန္းမွာ နာရီ (၆ဝ) သင္တန္း ျဖစ္ျပီး တစ္ပတ္လွ်င္ (၃) ရက္ တစ္ရက္လွ်င္ (၂) နာရီ တက္ရပါသည္။ သင္တန္းေၾကးမွာ ျမန္မာေငြ ၂၉၀,၀၀၀ က်ပ္ ျဖစ္ပါသည္။ ဆက္လက္ဖတ္႐ႈပါရန္

အေသးစိတ္သိရွိလိုပါက British Council Customer Service & Sales Department ဖုန္းနံပါတ္ ၂၅၆၂၉ဝ ၊ ၂၅၆၂၉၁ (လိုင္းခြဲ - ၃၃၂၅, ၃၃၂၆, ၃၃၁၈) သို႕ တနလၤာေန႕မွ စေနေန႕ နံနက္ (၈:၃ဝ) မွ ညေန (၆:၃ဝ) အတြင္း ဆက္သြယ္ေမးျမန္းႏိုင္ျပီး enquiries@mm.britishcouncil.org သို႕လည္း အီးေမးလ္ပို႕၍ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းႏိုင္ပါသည္။

 

 

Views: 8897

Reply to This

Replies to This Discussion

Thanks.
thanks.Its very useful for me
I'm waiting for next.

thanks.....

It's very helpful in learning English

Thanks.

thanks a lot

Thank you indeed

Thanks a lot.

good

thanks

RSS

Featured Discussions

© 2020   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service