* Click on the picture to see a larger image. ပုံၾကီးၾကည့္လိုပါက အထက္ပုံေပၚတြင္ click လုပ္ပါ။

Jam - The Web Design Company That Teaches You English
 

2. အလုပ္ေလွ်ာက္ထားျခင္း (Applying for a job)

 

ျပီးခဲ့တဲ့တစ္ေခါက္က Jam က director ျဖစ္တဲ့ Alison က Jam မွာလုပ္စရာအလုပ္ေတြမ်ားလြန္းလို႕ Web designer အသစ္တစ္ေယာက္ေခၚဖို႔ လုပ္ေနရာလစ္လပ္ေၾကာင္းေၾကာ္ျငာေခၚဖို႔ျပင္ဆင္ေနတာမွတ္မိမွာပါ။

အခုသူမက အလုပ္ေလွ်ာက္ထားသူေတြရဲ႕ ေလွ်ာက္ထားစာေတြကိုၾကည့္ရင္း Jeff ကိုလွမ္းေျပာလိုက္တယ္။

“ဒီတစ္ေယာက္ေတာ့ပို အဆင္ေျပပုံပဲ။ ေကာင္းျပီ။ Jeff ေရ။ သူ႔ကို လူေတြ႔ စစ္ေဆးေခၚေအာင္” တဲ့၊၊

Sanjeev ကေတာ့ေလွ်ာက္ထားသူေတြထဲကတစ္ေယာက္ပါ။ ေနာက္နာရီဝက္ေလာက္ ၾကာေတာ့ အလုပ္ေလွ်ာက္ထားစာေတြ ထပ္ေရာက္လာပါတယ္။
 

“Jeff ေရဘာမ်ားလဲ။”

“ေနာက္ထပ္ အလုပ္ေလွ်ာက္ထားစာေတြ ထပ္ေရာက္လာပါတယ္္။ ဒီတစ္ေယာက္ေတာ့ သင့္ေတာ္ တဲ့ အလုပ္အေတြ႔အၾကဳံ လဲရွိတယ္။ သူ႕စာကလဲေကာင္းတယ္။”

 

ဒါေပမဲ့ Alison ကေတာ့စိတ္ၾကိဳက္မေတြ႔႔ပါဘူး။

“ခက္တာပဲဘယ္တစ္ေယာက္မွသင့္ေတာ္တဲ့့လုပ္ငန္းအေတြ႔အၾကဳံ မရွိဘူး။”

 

Sanjeev ရဲ႕စာကိုၾကည့္ရေအာင္။

 

စာရဲ႕ဖြဲ႕စည္းပုံ (structure) ကိုအရင္ၾကည့္မယ္ေနာ္။ စာရဲ႕ညာဖက္ေထာင့္မွာကိုယ့္လိပ္စာ (အခုေနာက္ပိုင္းဘယ္ဖက္ခ်ည္းပဲလဲကပ္ေရးၾကတယ္)

 

ေအာက္ဖက္ဘယ္ဖက္ကပ္ျပီးအလုပ္ရွင္နဲ႔ကုမၸဏီလိပ္စာ။ ျပီးေတာ့တစ္ေၾကာင္းျခားရက္စြဲ၊ ျပီးေတာ့တစ္ေၾကာင္းျခားစာဖတ္မည့္သူကိုနာမည္ေခၚ။ (ဒီေနရာမွာ နာမည္သိျပီးသားမို႔ Dear Sir/Madam လို႔မေရးဖူး။ အမ်ိဳးသမီးမို႔လို႔၊ အိမ္ေထာင္ရွိမရွိလဲမသိလို႔ Ms ကိုထိပ္မွာတပ္ Family name ‘Lime’ နဲ႔တြဲျပီး Ms Lime လို႔ေခၚတာမွတ္ထားရ မယ္။)

 

စာကိုယ္ပိုင္းကိုနိဒါန္းပ်ိဳးစာပိုဒ္ (Introductory Paragraph) နဲ႔စတယ္။ စာကိုယ္ကိုလည္း တစ္ပိုဒ္  နဲ႔ တစ္ပိုဒ္ စာတစ္ေၾကာင္းျခားတာသတိျပဳမိမွာပါ။

စာဖတ္သူအျမင္ရွင္းေတာ့ကိုယ့္စာကိုသူပိုျပီးနားလည္လြယ္တာေပါ့။ အခု * ရဲ့စာကိုျပန္ဖတ္ၾကည့္မယ္။ စာလုံးမဲေတြကိုဂ႐ုစိုက္ျပီး ၾကည့္ မယ္ေနာ္။ သူတို႔က အတြဲလိုက္မွတ္ထားျပီး စာေရးတဲ့အခါ ျပန္သုံးသင့္တဲ့အသုံး အႏႈန္းေတြပါ။

 

I am writing in response to your advertisement in Design Weekly for the post of designer.

ကြၽန္ေတာ္သည္ Design Weekly စာေစာင္မွာပါေသာ Designer ရာထူးအလုပ္ေၾကာ္ျငာ ႏွင့္ပတ္သက္ျပီးေလွ်ာက္္ထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။

 

My CV is attached.

ကြၽန္ေတာ္၏ ကိုယ္ေရးအခ်က္အလက္ (CV: Curriculum Vitae) ကိုေနာက္ဆက္တြဲေဖာ္ျပထားပါသည္။

 

Currently, I am a designer for the Philip Brown Agency …

လက္ရွိကြၽန္ေတာ္သည္ Philip Brown Agency မွ designer တစ္ဦးျဖစ္ပါသည္။

 

…….. where I am responsible for designing web pages and brochures.

ဤကုမၸဏီတြင္ကြၽန္ေတာ္သည္ web page မ်ားႏွင့္ brochure လက္ကမ္းစာေစာင္မ်ားဒီဇိုင္း ေရးဆြဲျခင္းကိုတာဝန္ယူရပါသည္။

 

I have a degree in graphic design and an MA in multimedia technology.

ကြၽန္ေတာ္သည္ graphic design ႏွင့္ဘြဲ႔ရထားျပီး multimedia technology ႏွင့္မဟာဝိဇၨာ ဘြဲ႕ကိုရယူထားပါသည္။

 

To discuss this application further, I am available for interview at your convenience.

ယခုေလွ်ာက္လႊာႏွင့္ ပတ္သက္၍ အေသးစိတ္ ေဆြးေႏြးလိုပါက ကြၽန္ေတာ္သည္ လူေတြ႔ စစ္ေဆးျခင္းအတြက္ အဆင္သင့္ရွိပါသည္။

 

I look forward to hearing from you in due course.

လူၾကီးမင္းတို႔ထံမွ အေၾကာင္းျပန္ျခင္းကိုေစာင့္ေမွ်ာ္ေနပါသည္။

 

Yours sincerely

ေလးစားစြာျဖင့္  (ဒီေနရာမွာလည္းခုနအစ မွာ Ms Lime လို႔ေခၚလို႔ဒီလိုအဆုံးသတ္္တာပါ။  Dear Sir/ Madam ဆိုရင္ Yours faithfully လို႔တပ္ၾကပါတယ္။

 

ေနာက္ထပ္မွတ္သားစရာက စာေၾကာင္းေတြမွာ အတိုေကာက္ (Contracted Form) ျဖစ္တဲ႔ I'm လို႔မေရးပဲ I am လို႔အရွည္အျပည့္အစုံေရးရတယ္။ အဲ့ဒါဟာ ရုံးစာ (formal letter) ျဖစ္ေနလို႔ပါပဲ။ ေျပာစကားနဲ႔မေရးပဲ ရုံးသုံးစကားဆန္ေအာင္ ေရးရတာပါ။

 

စာတစ္ေခါက္ထပ္ဖတ္ပါဦး။

 

Sanjeev ရဲ႕လက္ရွိအလုပ္ကဘာလဲ။ (What is Sanjeev job now?)

ဘာအလုပ္လုပ္တာလဲ။ (What exactly does he do?)

သူ႕မွာ ဘာပညာေရးႏွင့္အလုပ္အရည္အခ်င္းဘာေတြရွိလဲ။ (What are his qualifications?)


1.

Q. What is Sanjeev’s job now?

A: He is a designer for the Philip Brown Agency.

2.

Q: What exactly does he do?

A: He is responsible for designing webpages and brochures.

3.

Q: What are his qualifications?

A: He has a degree in graphic design and an MA in multimedia technology.

 

ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာၾကည့္ရေအာင္၊

 

ကိုယ့္ရဲ႕လက္ရွိအလုပ္ကိုေျပာခ်င္ရင္ -

 

 Subject

V (be)

Article

Job

Company

I

am

a

designer

for the Philip Brown Agency.

He/She

is

a

designer

for the Philip Brown Agency.

They

are

_____________

designers

for the Philip Brown Agency.

 

 

ကိုယ္ဘာအလုပ္လုပ္လဲေျပာခ်င္ရင္ - 

 

Subject

V (be)

Adj

for + Noun/V-ing

I

am

responsible

for designing web pages and brochures.

He/She

is

responsible

for designing web pages and brochures.

They

are

responsible

for designing web pages and brochures.

 

ကိုယ္ပညာအရည္အခ်င္းအေၾကာင္းေျပာခ်င္ရင္

 

Subject

V (have)

Degree

Specialisation

I

have

a degree

in graphic design.

He/She

has

a degree

in graphic design.

I

have

an MA

in multimedia technology.

He/She

has

an MA

in multimedia technology.

 

 

ကဲ - အခုဆိုရင္ကိုယ့္အေၾကာင္းကိုယ္စာေၾကာင္းေလးေတြေရးၾကည့္ရေအာင္။

 

1. What is your current job?

2. What are you responsible for?

3. What are your qualifications?

 

အခ်ိန္ရရင္အလုပ္ေၾကာ္ျငာတစ္ခုေလာက္ရွာျပီးအလုပ္ေလွ်ာက္လႊာတစ္ေစာင္ေလာက္အဂၤလိပ္လိုေရး   ၾကည့္ပါလား။ တကယ္ေလွ်ာက္လႊာမပို႔ျဖစ္လဲရပါတယ္။

 

Happy Learning English!

ေပါ့ပါး ေပ်ာ္ရႊင္စြာအဂၤလိပ္စာသင္ယူႏိုင္ပါေစ။

 

[ Daw May May Win, MA (English) (YU), MA (TESOL) (Lancaster University) မွ ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုေရးသား ထားပါသည္။ ]


Read more:

J@M - Episode 1 - Saying what you are doing
J@M - Episode 2 - Applying for a job
J@M - Episode 3 - Arranging and interview
J@M - Episode 4 - An Interview
J@M - Episode 5 - Meeting New People
J@M - Episode 6 - Daily Routine
J@M - Episode 7 - Discussing Projects
J@M - Episode 8 - Meeting a Client
J@M - Episode 9 - In a Restaurant
J@M - Episode 10 -Talking About Health 
J@M - Episode 11 - Making Suggestions
J@M - Episode 12 - Giving a Presentation
J@M - Episode 13 - Thinking About the Future
J@M - Episode 14 - Maria's Story
J@M - Episode 15 - At the Airport
J@M - Episode 16 - Booking into a Hotel
J@M - Episode 17 - Making Appointments
J@M - Episode 18 - Talking about People
J@M - Episode 19 - Talking about Likes and Dislikes
J@M - Episode 20 - Office Activities
J@M - Episode 21 - Making a Request
J@M - Episode 22 - Finding out about a Course
J@M - Episode 23 - Travelling by Train
J@M - Episode 24 - Asking Directions
J@M - Episode 25 - Giving Praise
J@M - Episode 26 - Complaining
J@M - Episode 27 - Telling Bad News
J@M - Episode 28 - Talking about Finance
J@M - Episode 29 - Talking about your Life
J@M - Episode 30 - Making an Arrangement
J@M - Episode 31 - Advice and Obligation
J@M - Episode 32 - Sorting out Problems
J@M - Episode 33 - Sending a Parcel
J@M - Episode 34 - Jeff's Story
J@M - Episode 35 - Offering Somebody a Job
J@M - Episode 36 - Giving Advice
J@M - Episode 37 - Talking About Money
J@M - Episode 38 - Professions
J@M - Episode 39 -Talking about Money (2)

Views: 20562

Reply to This

Replies to This Discussion

Thank you for your teaching, Teacher. It is pretty interesting and useful.

I would like to learn the the use of "when it comes to (Noun),...".

Kindly teach the use of it and thank you.

Dear Ei Swe San

 

I’m very glad to know that the lesson was interesting and useful.  Regarding your question about the use of ‘when it comes to + Noun …’, I’ve found a relevant definition and examples from the following link:

 

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/come-to_2

when it comes to (doing) something when the subject being discussed is a particular thing

When it comes to holidays, I prefer something lazy.

When it comes to writing letters, she’s hopeless.

 

I hope this will give you some idea of the phrase.

 

With best wishes.

 

 

Dear Teacher,

I appreciate your guidance and giving the link of Macmillan Dictionary.
And I will learn more with it. Thanks a lot Teacher.

With best wishes.

Thank you Daw May May Win. This is very useful for me.

"Yours sincerely ေလးစားစြာျဖင့္  (ဒီေနရာမွာလည္းခုနအစ မွာ Ms Lime လို႔ေခၚလို႔ဒီလိုအဆုံးသတ္္တာပါ။  Dear Sir/ Madam ဆိုရင္ Yours faithfully လို႔တပ္ၾကပါတယ္။ "

With best wishes,

Thank you, Teacher.

It is really great. I like it a lot. Thank you for your kind.

Could you please present for us how to write CV.

Thank you so much.

Chitthu

Thanks!

Dear Teacher,

thank u for your post and let me ask sth that i don't understand well. i'd like to know the meaning of

some words from the lyric "I told u so" by Keith Urban; ie. when it comes to u and me

were right i know we should be. What does it (when it comes to u and me) mean?

Looking forward to hearing from u,

ayepyaesone

Dear Ei Mon

Thanks for your question.  Please refer to the following sites.  You can see explanation on 'when it comes to'. They might of some help for you.

 

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/come-to_2

 

http://english.stackexchange.com/questions/47391/when-it-comes-to-a...

Best wishes

It is really kind of you.

Thanks,

Dear Teacher

I am very greatful to you,Teacher.I would like to learn more from you.But I can't see Sanjeev's letter clearly in the picture.How can I see it more clearly,Teacher?

RSS

Featured Discussions

© 2018   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service