အသံုးဝင္ေသာ အဂၤလိပ္စကားအသံုးအႏႈန္းမ်ား (That's all I need!/So what's new?/Quite right, too!/Speak for yourself/What's up?)

That's all I need!  (ဒီထက္ပိုၿပီး မခံႏုိင္ေတာ့ဘူး။)

 

ျပႆနာေတြ မ်ားေနတဲ့ၾကားမွာ အခက္အခဲ ဒါမွမဟုတ္ မေကာင္းတာတစ္ခု ထပ္ျဖစ္တဲ့အခါ that's all I need!  လို႕ ေျပာႏိုင္တယ္။

 

  • That's all I need! I've spent the morning trying to sort out the catering arrangements for the wedding reception and now you say that the band has cancelled.
    ျဖစ္ရေလ။ တစ္မနက္လံုး မဂၤလာဧည့္ခံပြဲအတြက္ အေကြၽးအေမြးေတြ စီစဥ္လိုက္ရတာ၊ အခုေတာ့ တီး၀ိုင္း အစီအစဥ္ကို ဖ်က္လုိက္တယ္တဲ့လား။
  • That's all I need! I already have a house full of guest and my son has just rung to say that he's coming home for the weekend and bringing to friends.
    တကယ္ပါဘဲ။ အိမ္မွာ ဧည့္သည္ေတြ တစ္အိမ္လံုးျပည့္ ေရာက္ေနပါတယ္ဆုိမွ သားက စေန တနဂၤေႏြ က်ရင္ သူငယ္ခ်င္းေတြေခၚၿပီး အိမ္ျပန္လာမယ္လို႕ ဖုန္းဆက္ၿပီး ေျပာတယ္ေလ။

 

So what's new? (ဘာထူးဆန္းလို႕လဲ။)

 

ခင္မင္ရင္းႏွီးသူအခ်င္းခ်င္း အားမနာတမ္း ေျပာၾကဆိုၾကတဲ့ အေျခအေနမွာ မအံ့ၾသေတာ့ဘူး၊ ထင္သားဘဲလို႕ ေျပာခ်င္ရင္ so what's new? ကို သံုးႏုိင္တယ္။

 

  • John promised to attend the meeting but he didn't turn up.
    So what's new? He's completely unreliable.
    ဂြၽန္က အစည္းအေ၀း တက္မယ္ေျပာၿပီး လာလည္း မလာဘူး။
    ဘာထူးဆန္းလို႕လဲ။ အဲဒီလူက ယံုလို႕ရတဲ့လူမွ မဟုတ္တာ။
  • We had to cancel the picnic yesterday because it was raining.
    So what's new? It's very risky holding outdoor events in this climate.
    မိုး႐ြာေနလို႕ မေန႕က ေပ်ာ္ပြဲစားအစီအစဥ္ ဖ်က္လိုက္ရတယ္။
    ဒါမ်ား။ ဒီရာသီဥတုနဲ႕ အေဆာက္အအံု အျပင္မွာ ပြဲလုပ္လို႕ကေတာ့ မိုးဖ်က္ဖို႕ မ်ားတယ္။

 

Quite right, too! (ျဖစ္သင့္တာေပါ့။)

 

သေဘာတူေၾကာင္း အေလးအနက္ ေျပာခ်င္ရင္ quite right, too! လို႕ ေျပာႏုိင္တယ္။

 

  • The principal has threatened to suspend any student who was found guilty of bullying.
    Quite right, too! The rest of the students must be protected from bullies.
    အႏိုင္က်င့္တဲ့ ေက်ာင္းသားေတြကို ေက်ာင္းတက္ခြင့္ ဆုိင္းငံ့မယ္လို႕ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးက သတိေပးတယ္။
    လုပ္သင့္တာေပါ့။ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြကို အႏိုင္က်င့္တတ္တဲ့သူေတြ ဒုကၡမေပးေအာင္ ကာကြယ္ ေပးရမယ္။
  • I'm planning to take a few days off next month.
    Quite right, too! You work too hard!
    ေနာက္လက်ရင္ ခြင့္နဲနဲ ယူမလားလို႕။
    ယူသင့္တာေပါ့။ အလုပ္ေတြနဲ႕ ပိေနတာ မဟုတ္လား။

 

Speak for yourself (အျခားသူေတြကို ဆြဲမထည့္နဲ႕ေလ။)

 

တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ကိုယ္ထင္တာ ကိုယ္ေျပာေနတာ မဟုတ္လား၊ အျခားသူေတြရဲ႕ ထင္ျမင္ခ်က္က အဲဒီလို ဟုတ္ခ်င္မွ ဟုတ္လိမ့္မယ္လို႕ သတိေပးခ်င္ရင္ speak for yourself လို႕ ေျပာႏိုင္တယ္။

 

  • This year's exams were much easier than last year's.
    Speak for yourself! I thought they were much more difficult.
    ဒီႏွစ္စာေမးပြဲက မႏွစ္ကနဲ႕စာရင္ အမ်ားႀကီး ပိုလြယ္တယ္။
    မင္းအတြက္ေတာ့ ဟုတ္ခ်င္ဟုတ္မွာေပါ့။  ငါကေတာ့ ဒီႏွစ္ အမ်ားႀကီး ပိုခက္တယ္လို႕ ထင္တာဘဲ။
  • The lecture on local history was very boring.
    Speak for yourself! I found it very interesting.
    ဒီနယ္ေျမသမိုင္းေၾကာင္းကို ပို႕ခ်ေနတာ ပ်င္းစရာ ေကာင္းလိုက္တာ။
    မင္းသာ ပ်င္းတာ။ ငါကေတာ့ စိတ္၀င္စားတယ္။

 

What's up? (ဘာျဖစ္ေနတာလဲ။)

 

တစ္ခုခုမ်ား ျဖစ္သလား၊ အထူးသျဖင့္ မေကာင္းတာ တစ္ခုခု ျဖစ္သလား၊ ဘာျဖစ္လို႕ မေက်မနပ္ ျဖစ္ေနတာလဲ လို႕ ေမးခ်င္ရင္ what's up? ကို သံုးႏုိင္တယ္။

 

  • What's up? Everyone's looking miserable.
    ဘာျဖစ္ေနတာလဲ။ အားလံုး မ်က္ႏွာ မေကာင္းပါလား။
  • I just met Jane and she was crying. What's up?
    ဂ်ိန္းကို အခုေလးတင္ ေတြ႕ခဲတာ ငိုေနတယ္၊ ဘာျဖစ္တာလဲ။

 

တစ္ခါတစ္ေလ what's up with ____ ?  လို႕လည္း ကြက္လပ္ေနရာမွာ လူနာမည္ထည့္ၿပီး သံုးေလ့႐ွိတယ္။

 

  • What’s up with Jim? He looks angry.
    ဂ်င္မ္က ဘာျဖစ္ေနတာလဲ၊ ေဒါကန္ေနတဲ့ မ်က္ႏွာနဲ႕။

 

Read other lessons from me at this link.

 

Click "Like" if you want to see more posts like this. Thanks.

Language Republic

Views: 3205

Reply to This

Replies to This Discussion

Thanks. very useful.
Thanks. It is really useful.

It's well wealth a read for me. Thanksssssssss

It's so good. Thank you a lot. I like it.

what 's up ? အသံုးနဲ႔ပတ္သတ္ျပီးနည္းနည္းထပ္ျဖည့္ ခ်င္ပါတယ္။ဘာလုိ႔ဆုိ အေမရိကန္မွာ လူငယ္ခ်င္းခ်င္း အရမ္းရင္းႏွီးသူအခ်င္းခ်င္ 

hay .dude ,what's up ? what's up with you? လုိ႔ ေတြ႔ေတြ႔ခ်င္းမွာကို ႏႈတ္ဆက္ေလ႔ရွိပါတယ္။အဲဒါက မေကာင္းတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ေဟး ဘာထူးေသးလဲ။ ဘာေတြျဖစ္ေနလဲဆုိတဲ႔အဓိပါယ္နဲ႔သံုးပါတယ္။ အေမးခံရတာတဲ႔ လူကလည္း မထူးဆန္းဘူး ပံုမွန္ပဲ ဆုိရင္ nothing , ထူဆန္း တာ ေမးတဲ႔လူ မသိေသးတာရွိရင္  ေတာ့ ကိုယ္ျဖစ္ပ်က္ေနတာ ေတြကိုေျပာျပတာပဲေလ။ အဲဒီ စကားကို တရားေသေတာ့မွတ္လို႔မရပါဘူး။အခုလက္ရွိ မွာကိုေက်ာင္းမွာေကာ အလုပ္ထဲမွာေကာအဲလုိအေမခံရတာ..ကိုယ္လည္းေမးတာမုိ႔ျပန္ေရးလုိက္တာပါ။

 

thanks

 

Thank you very much for sharing ! :)

ထပ္ျဖည့္တာေက်းဇူးပါပဲ အဲဒါေလးက သူငယ္ခ်င္းအခ်င္းခ်င္း informal နွႈတ္ဆက္ ရင္လဲသံုးပါတယ္.

ေက်းဇူးအထူးတင္ပါသည္။

ႊThank

a yan kyay zu tin par tal.. i hope next lessons. :)

Thanks

RSS

Featured Discussions

© 2019   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service