ေခါင္းစဥ္ကို ၾကည့္ရင္ဘဲ ထူးဆန္းေနမလား မသိဘူး။ သုညကို သုညဘဲေျပာမွာေပါ့လို႔ စာဖတ္သူတို႔ ေတြးၾကမွာေသခ်ာပါတယ္။ ျမန္မာစကားမွာေတာ့ ကိန္းဂဏန္းေတြကိုေခၚရာမွာရိုးရွင္းပါတယ္။ ဒီေတာ့ အဂၤလိပ္စာကိုေလ့လာသူေတြအတြက္ အဂၤလိပ္လို ေျပာဆိုရာမွာ ေတာ္ရံုအခ်ိန္ေပး သတိထားျပီး ေလ့လာေလ့ မရွိတဲ့  zero ဆိုတဲ့ အဂၤလိပ္ သုညအေၾကာင္းကိုေဝမ်ွခ်င္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္မွာေတာ့ ျမန္မာစကားလုိမဟုတ္ဘဲ zero ေခၚတဲ့ သုညကို အမ်ိဳးမ်ိဳး ေခၚၾကပါတယ္။ ဒါေလးေတြကို သိထားရင္  ဆက္သြယ္ေရးမွာ နားလည္မႈလြဲတာေတြ ေရွာင္ရွားနုိင္မယ္ထင္လို႔ပါ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္ (အဂၤလိပ္စကားေျပာတဲ့လူမ်ိဳးေတြနဲ႔) telephone conversation ဆိုတဲ့ ဖုန္းေပၚမွာ စကားေျပာတာ၊ video conference ဆိုတဲ့ ဗီဒီယိုလုိင္းေပၚမွာ ေဆြးေႏြးပြဲလုပ္တာေတြဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီမွာလည္း (အထူးသျဖင့္ business environment မွာ) လုပ္လာ ၾကပါျပီ။ ျပီးေတာ ့IELTS ကဲ့သို႔ေသာ အဂၤလိပ္စာ အရည္အခ်င္းစစ္ စာေမးပြဲေတြမွာလည္း listening component ေျဖဆိုရာမွာ၊ ဒီအထာေလးေတြကို သိထားရင္ ပုိအက်ိဳးရွိတယ္မဟုတ္လား။ ကိုယ္ကေတာ့ native speaker မဟုတ္ေတာ့ ‘zero’ ကို ‘zero’ ဘဲေခၚတာ မထူးဆန္းေပမဲ့  native speaker ေတြကေတာ့ အဂၤလန္၊ အေမရိကန္ စသျဖင့္ သူတို႔ လာရာ အရပ္ေဒသမွာ သံုးတဲ့အတိုင္း ‘zero’ ကိုအမ်ိဳးမ်ိဳးေခၚၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ‘zero’ အေခၚ အမ်ိဳးမ်ိဳး ကိုနားလည္ထားဖို႔က အေရးၾကီးပါတယ္။


အခုေတာ့ အဓိကအားျဖင့္ ျဗိတိသွ် နွင့္ အေမရိကန္ေတြ ဘယ္လိုေခၚၾကသလဲဆိုတာကိုဘဲ ၾကည့္ၾကရေအာင္။ ျဗိတိသွ် အဂၤလိပ္မွာ ‘zero’ ကို ‘nought’ လုိ႔ တစ္္ခါတစ္ရံေခၚပါတယ္။


တယ္လီဖုန္းနံပါတ္ေတြ၊ အခန္းနံပါတ္ေတြ၊ ဘတ္စကားနံပါတ္ေတြ၊ ရက္စြဲေတြမွာပါတဲ့ သုည (zero) ကို ‘oh’ အသံထြက္တဲ့ ‘o’ နဲ႔ ေျပာပါတယ္။


ေအာက္မွာေဖၚျပထားတဲ့ ဥပမာေတြကိုအသံထြက္ ဆိုၾကည့့္ပါ။

  • The meeting is in Room 502 (five oh two)
  • You need to take Bus 205 (two oh five)
  • She was born in 1907 (nineteen oh seven)
  • My telephone number is 07781 020 560 (oh double seven eight one oh two oh five six oh OR zero seven seven eight one zero two zero five six zero)


ေဘာလံုးပြဲရလာဒ္ေတြကိုေျပာတဲ့အခါ ‘zero’ကို ‘nil’ လုိ႔ ေျပာၾကပါတယ္။

  • ‘The score was three nil (3-0) to Barcelona’.


အေမရိကန္ အဂၤလိပ္မွာေတာ့ အားကစားပြဲရလာဒ္ေတြက ‘zero’ ေတြကို အမ်ိဳးမ်ိဳးေခၚဆိုၾကပါတယ္။

  • The Yankees are winning three nothing/ three zero/ three zip.


တင္းနစ္အားကစားမွာေတာ့  ‘zero’ ကို ‘love’ ဟုေခၚပါတယ္။

  • ‘The score was thirty love. (30-0)

 

ဒါေပမဲ့ ရာသီဥတုကို ေဖၚျပတဲ့အခါ အပူခ်ိန္ temperature ကိုျပတဲ့ ‘zero’ ကိုေတာ့ ‘zero’ ပဲေျပာၾကပါတယ္။

  • ‘It’s zero degrees Celsius today’ (0°)

 

ဒႆမကိန္းေခၚတဲ့ decimal point (အစက္ကေလး) ကို အဂၤလိိပ္လို decimal point လို႔ ေခၚတယ္။ ဒါေပမဲ့ email address မွာေတာ့ ‘dot’ လို႔ ေခၚတယ္။ ဒႆမကိန္းကိုေျပာတဲ့အခါ မမွားေအာင္ သတိထားရမယ္ေနာ္။


ျဗိတိသ်ွ အဂၤလိပ္မွာ အဲ့ဒီ decimal point ရဲ့ အေရွ႕ေရာ အေနာက္မွာ ရွိတဲ့ သုည zero ကို zero သို႔မဟုတ္ nought လို႔ ေခၚၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ အေမရိကန္ေတြကေတာ့ nought ကို လံုးဝ မသံုးဘူးေနာ္။


Decimal point (အစက္ကေလး) ရဲ့ အေနာက္မွာရွိတဲ့ zero ကို ‘oh’ လုိ႔လည္းေခၚလို႔ ရပါတယ္။ ေအာက္မွာေဖၚျပတဲ့ ဥပမာေတြကိုအသံက်ယ္က်ယ္ေလးနဲ႔ ဆိုၾကည့္ပါေနာ္။

  • 0.05 = zero point zero five OR nought point nought five
  • 0.5% = zero point five percent OR nought point five percent.
  • 0.501 = zero point five zero one OR nought point five nought one OR nought/zero point five oh one


နားရႈပ္သြား ၾကျပီလား။ စိတ္မပူပါနဲ႔။ အဂၤလိပ္မွာ practice makes perfect ဆိုတဲ့ စကားရွိတယ္ မဟုတ္လား။ ေလ့က်င့္ရင္း ကၽြမ္းက်င္ လာမွာပါ။ ကိုယ့္အလုပ္ခြင္၊ သင္ခန္းစာေတြမွာသံုးတာေတြ မ်ားလာေလေလ ေျပာရတာ သက္ေတာင့္သက္သာပိုျဖစ္လာေလ ျဖစ္မွာေပါ့။ မဟုတ္ဘူးလား။ ကဲ…အခုေတာ့ ေအာက္မွာရွိတဲ့ ဥပမာေလးေတြကို အသံထြက္ျပီး ၅ ၾကိမ္ေလာက္စီ အားရပါးရ ဆိုၾကည့္လိုက္ရေအာင္။

  1. Can I have my bill please? I’m in Room 204.
  2. The exact figure is 0.002.
  3. Can you get back to me on 0208 775 3001.
  4. Look, it’s less than 0.0001! Let’s not worry about it.
  5. 0.75% won’t make a lot of difference.


အားမရေသးရင္ ေနာက္တစ္ေခါက္ေလာက္ ေက်ာ့လိုက္ပါဦး။


Englishwithatwist.com မွ Shanti ၏ "How to say zero in English" ကို ကိုးကာဘာသာျပန္ဆိုထားပါတယ္။

မူရင္းေဆာင္းပါးကို ဒီေနရာတြင္ (http://englishwithatwist.com/2013/04/09/how-to-say-zero-in-english/) ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါတယ္။

LESSONS FROM OUR ARCHIVE

အျခားသင္ခန္းစာမ်ား ဖတ္႐ႈ ေလ့လာရန္ link - http://www.myanmar-network.net/page/index-of-articles-and-english-lessons


Myanmar Network အသင္းဝင္ထားျခင္းျဖင့္ ရရွိမည့္ အက်ိဳးေက်းဇူးမ်ား ]

- အဂၤလိပ္စာသင္ခန္းစာႏွင့္ အလုပ္ေခၚစာအသစ္မ်ား၊ UK စာေမးပြဲ သတင္းမ်ား ႏွင့္ အဂၤလိပ္စာသင္တန္း သတင္းမ်ားကို အသင္းဝင္မ်ားထံသာလွ်င္ e-mail ျဖင့္ အေၾကာင္းၾကားေပးမွာ ျဖစ္ပါသည္။
- ျဗိတိသွ်ေကာင္စီမွ ၾကီးမႉးက်င္းပေသာ ပြဲမ်ားကို အသင္းဝင္မ်ားသာ ၾကိဳတင္သိရွိျပီး အသင္းဝင္မဟုတ္သူမ်ားထက္ေစာ၍ စာရင္းေပးသြင္းႏိုင္ပါသည္။
- Myanmar Network ဝက္ဆိုက္ဒ္တြင္ အသင္းဝင္မ်ားသာလွ်င္ like ႏွင့္ comment ေပးႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။
- စကားဝိုင္းမ်ား (Forum မ်ားတြင္)ႏွင့္ အလုပ္ေခၚစာမ်ားကိုလည္း ကိုယ္တိုင္ဝင္ေရာက္ေရးသားႏိုင္ပါသည္။
- အသင္းဝင္မ်ားတြင္ ကိုယ္ပိုင္ Profile Page ရွိမည္ျဖစ္ျပီး မိမိ၏ ဓာတ္ပံု၊ မိမိကိုယ္တိုင္႐ိုက္ထားေသာ ဓာတ္ပံုမ်ားႏွင့္ ဗီဒီယိုမ်ားလည္း တင္ႏိုင္မည္ ျဖစ္သည္။

- Join us now at - www.myanmar-network.net/main/authorization/signUp

Views: 8221

Reply to This

Replies to This Discussion

i wanna know the exact spelling of nought.Is it 'naught' or 'nought'?Thanks for ur article.
thanks
A good lesson for me.

Thank

thanks alot

RSS

Featured Discussions

© 2018   Created by Myanmar Network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service